– Этого не может быть, – возразил я. – Если они лишь игра моего воображения, почему я помню их так подробно? Я могу описать даже гравировку на карманных часах молодого мистера Биллингса. Что-то похожее на осьминога. Я был там, я ходил туда. И я уверен в этом.
Лиз обняла меня и крепко прижалась, уткнувшись щекой мне в плечо.
– Дэвид, – успокаивающе произнесла она, – я знаю, что ты
– Не знаю, – ответил я. – Не знаю, что мне думать, черт возьми!
Я встал с кровати и подошел к окну. Лиз, откинувшись на подушку, наблюдала за мной.
Небо уже прояснилось. Гроза миновала. Лишь легкая радуга светилась над разрушенной крышей часовни. По «наве» не расхаживали фигуры в цилиндрах. За кустами не шныряли сгорбленные когтистые завшивевшие грызуны в капюшонах. Я испытал облегчение от мысли, что сам создал в Фортифут-хаусе вымышленный мир – мир, в котором пытался справиться со своими проблемами, дав им лица, формы и имена.
Лиз подошла сзади и обняла меня. Я почувствовал, как ее соски трутся о мою голую спину.
– Помнишь, что я говорила тебе? – спросила она. – Ты можешь забыть Джени.
Я повернулся и поцеловал ее. Ее глаза сверкнули красным огоньком в солнечном свете.
– Посмотри, какая красота, – сказал я. – Когда видишь все это, хочется жить.
Но тут из-за деревьев появился Дэнни и медленно направился к дому. В одной руке он нес ведерко с совком. Другой что-то подбрасывал и ловил, подбрасывал и ловил.
19. Кончина лета
19. Кончина лета
Я еще застегивал рубашку, когда встретил его у кухонной двери.
– Привет! Надоели крабьи бега?
Он потер себе лоб, словно у него болела голова.
– Мне больше не нравятся крабы. После того, что они сделали с миссис Кембл.