В душном воздухе комнаты витал характерный запах, который ощущался даже поверх вони курева и немытых тел, – сырой привкус реки. Он чувствовался во всех притонах Ривер-стрит, поднимаясь от самых полов, будто неуловимый черный дух самого квартала. Заведение Шань Яня, подобно многим другим, было построено прямо на берегу реки, а задняя комната и вовсе нависала над водой на прогнивших сваях, которые жадно глодали темные воды.
Харрисон открыл дверь и вошел, затворив ее за собой. Уже собирался было поздороваться, но язык вдруг перестал слушаться, и он просто замер на месте.
Детектив стоял в тесной полутемной комнатке, где не было ничего, кроме грубого стола и нескольких стульев. От стоявшей на столе масляной лампы исходил бледный свет. И в этом свете он увидел Джонни Клека. Тот ровно стоял, прижавшись к дальней стене и раскинув руки в стороны, будто на распятии. Остекленевшие глаза были устремлены вперед, а неприятное крысиное лицо застыло в ухмылке. Он ничего не говорил, а Харрисон, проводя по нему взглядом, замер в ужасе. Ноги Джонни на несколько дюймов не доставали до земли!
Массивный пистолет Харрисона мигом очутился у него в руке. Джонни Клек был мертв, а его ухмылка была не чем иным, как гримасой ужаса и агонии. Его распяли на стене, пригвоздив тонкими кинжалами – они торчали из запястий и лодыжек. Уши также были прибиты к стене, чтобы удержать голову прямо. Но умер он не от этого. Рубашка Джонни была порвана на груди, и в этом месте зияла круглая темная дыра.
Резко почувствовав тошноту, Стив отвернулся, открыл дверь и вышел обратно в большую комнату. Освещение показалось ему еще более тусклым, дым – еще более плотным. Он уже не слышал бормотания, доносившегося с коек, огонь в жаровне горел странным голубым цветом. Шань Янь сидел, сгорбившись, за стойкой и двигал плечами так, будто передвигал костяшки на счетах.
– Шань Янь! – голос детектива прозвучал резко в царившем вокруг мрачном молчании. – Кто сегодня заходил в ту комнату, кроме Джонни Клека?
Человек за стойкой выпрямился и посмотрел на него. У Харрисона по коже пробежали мурашки. Поверх пиджака с золотыми драконами на него смотрело незнакомое лицо. Это был не Шань Янь, а кто-то другой – человек, которого он никогда не видел. Монгол. Он вздрогнул и уставился на детектива. Люди на койках тем временем бодро повскакали со своих мест. Оказалось, что это не китайцы, а такие же монголы, как и человек за стойкой, а их раскосые глаза не были одурманены наркотиками.
Бросив проклятие, Харрисон ринулся к наружной двери, но враги были начеку. Пистолет детектива прогремел, и монгол, уже в полушаге от него, пошатнулся. Но затем свет погас, жаровни опрокинулись, и налетевшие на Харрисона тела поволокли его в стигийскую тьму. Пальцы с длинными ногтями сжали ему горло, крепкие руки зафиксировали пояс и ноги. Где-то надо всем этим звучал свистящий голос, раздававший приказы.