– Она… мамочка, кажется, она что-то нам дает.
– Не прикасайтесь! – взвизгнул отец.
– Что это?
– По-моему, луковица.
– А у меня – морковка! – выпалила Наоми.
– Ничего не трогайте! – завопил Кларенс.
Но Джеки толкнула мужа локтем в бок.
– Не выводи ее из себя, Кларенс, – прошептала она. – Может, она добра желает…
Катерина не шевелилась. Она явно пыталась чего-то добиться от Хоффманов.
Джеки Хоффман вдруг подумала, что если ведьма принесла овощи в подоле платья, то они наверняка были выкопаны из земли аж в тысяча шестьсот шестьдесят пятом году. Возможно, они до сих пор сохранились благодаря какому-нибудь колдовству, кто его знает? Разумеется, ведьма предложила ее детям не глянцевые овощи в упаковке, которые они брали из холодильника в супермаркете.
Наоми не любит морковку, ну и что с того? Надо подчиниться Катерине – иначе она их не оставит.
– Ладно, милые, съешьте по кусочку.
– Но, мамочка…
– Ничего, малышка. Давай же!
– Но я не хочу, мамочка, – заныла Наоми.
– Ешь чертову морковку!
Наступила тишина, которую нарушил хруст. Джеки предположила, что Джоуи начал грызть луковицу. Воодушевленная отвагой старшего брата, Наоми откусила кусочек морковки и принялась медленно его жевать.
– Сладкая! – сквозь слезы воскликнула Наоми. И с жадностью набросилась на морковь.
Все вокруг переменилось – быстро и очень странным образом.
Впоследствии Кларенс и Джеки Хоффман так и не смогли окончательно сойтись во мнениях, что именно произошло. Они лукавили: оба супруга прекрасно запомнили те ужасающие мгновения, когда Катерина взяла их детей за руки, однако у них не хватило смелости признаться друг другу в том, что их мир настолько исказился.