– Это точно.
Он достал бутылку бензина, запихал в горлышко тряпку. Бобби сделал так же, а Сэм и Дин проверили огнеметы.
– Лучше не включать их, пока мы там, – заметил Бобби.
Сэм поднял бровь:
– Метан. Если где-нибудь в шахте скопился газ, вы нас мигом на небеса отправите.
Дин кивнул, и они оба отключили запал.
– Видишь какие-нибудь следы пропавшей семьи?
Бобби осмотрел землю, разыскивая следы и хоть какие-то признаки того, что тут кого-то тащили. Ничего. Тварь, наверное, перетаскивала их с дерева на дерево.
Бурундуковая белка, сидя на старом пне, пронзительно бранилась. Белок сварливее Бобби не встречал ни разу. Как-то раз в Уайтфише эти чертовы белки попытались стащить крупу, пока он разгружал покупки. А когда Бобби отобрал украденное, белки начали возмущенно верещать.
Он подошел поближе к входу в шахту, сжимая бутылку с бензином и готовясь в любой момент поджечь коктейль. По-прежнему никаких следов. А потом у самой дыры он обнаружил след в грязи, как будто что-то тяжелое уронили на землю и потащили. Два четких следа огромных босых ступней с длинными когтями отметили место, где тварь спрыгнула с дерева.
– Вот оно, – проговорил Бобби.
Они вошли в шахту, и тьма поглотила их.
Внутри было теплее. Укрывшись от ветра, Бобби начал согреваться. Он потянулся за фонариком, и ребра заныли.
Луч пронзил темноту, осветил старые деревянные столбы, подпирающие потолок, и крюки, на которых когда-то висели лампы. Вонь разложения стала почти невыносимой, и Бобби тяжело сглотнул – обед просился наружу.
Из недр шахты пронесся негромкий мучительный стон.
– Они все еще живы, – Джейсон метнулся вперед.
Бобби поймал его за руку:
– Может быть.
Он пошел вперед, освещая следы на земле. На первом перекрестке они свернули направо, и Бобби с тревогой почувствовал новый запах, который трудно было с чем-нибудь перепутать.
– Не трогайте зажигалки и огнеметы. Где-то утечка метана.