– Да ладно? Сильно она вас потрепала?
Он явно бы в теме. Им тогда действительно досталось.
Бобби вернулся к делу:
– Так ты знаешь, где ее логово?
Джейсон с минуту смотрел в окно, потом перевел взгляд на собеседников.
– Могу отвести. Гнездо я не нашел, но знаю, что оно где-то рядом. Старая шахта около Сотуз Ридж. Все указывает на то, что это там. – Он опустил взгляд и нахмурился: – Тварь добралась до меня прежде, чем я успел что-то сделать.
Бобби вытащил из кармана топографическую карту:
– Можешь показать место?
– Я сделаю карту получше. И сам отведу вас. Тварь однажды одержала верх, но больше я этого не допущу. Ее надо убить. – Джейсон поморщился, слегка поменяв положение.
Сможет ли он вообще двигаться? А тут еще Бобби с ушибленными ребрами. Но Бобби лучше всех читает следы, а Джейсон отлично знает местность, так что шансы у них неплохие.
– Что скажешь? – спросил Джейсон у Дина.
За окнами внезапный порыв ветра поднял облако пыли. По тротуару пронеслось перекати-поле. Сэм посмотрел на Бобби, потом на брата.
– Думаю, он нам пригодится.
Бобби отхлебнул пива.
– Согласен.
Они оставили на стойке двадцатку и поднялись. К ним тут же подскочил Джимми:
– Уже уходите?
Дин заметил, что передние зубы у него коричневые, а некоторых вовсе не хватает.
– Приятно было познакомиться, Джимми, – сказал он.
Тот, комкая в руках тряпку, с надеждой смотрел на него: