Быстро нагнувшись, она схватила с земли окровавленный кол. На мгновение отвлекшись, кот зарычал и бросился на нее. Но Берт уже держала шест над головой, как копье. Она отпрыгнула подальше от кота и исполнила небольшой боевой танец, чтобы отвлечь его.
Девушка полностью завладела вниманием пумы.
Кот легко добрался до нее одним прыжком.
Когда он взревел и замахнулся, она вонзила шест глубоко в его зияющую пасть. Кот упал на спину, тряся головой и харкая кровью, хлынувшей из пасти. Брызги крови залили Берт волосы, лицо, тело и ноги. Кровь попала и на Рика.
Пума рыла лапой землю, отстраняясь от них, пятясь назад, издавая сдавленные, скулящие звуки. Все еще тряся головой, кот пытался высвободить шест. Его лапы скребли по дереву, но жердь не сдвинулась с места. Издав последний рык, зверь перевернулся и, тяжело дыша, лег на бок. Кол прошел через горло и торчал с другой стороны.
- Вставай! - крикнула Берт.
На мгновение другие пумы отступили, наблюдая издали рысьими глазами. Но теперь они были по-настоящему взволнованы. Опасливо подползая вперед, они обнюхивали и толкали головой упавшую кошку - потом одна за другой, почуяв в воздухе запах страха, задрали носы. Их интерес к Рику и Берт был быстрым, внезапным.
Они приближались, чтобы убить...
Берт схватила Рика за руку.
- Ножи, Берт, - задыхаясь, проговорил Рик. - Они где-то здесь.
- О, оставь их, Рик.
Нахмурившись, она огляделась в темноте. Каким-то чудом ножи оказались рядом с ее ногами, пряжки ремней поблескивали в лунном свете. Там, где их бросил Ангус.
Берт наклонилась, подцепила их и схватила Рика за здоровую руку. Почему она резко повернулась в этот момент, она не могла сказать. Но она сделала это и увидела голову, наполовину скрытую в темных зарослях травы. Это была женская голова со спутанными каштановыми волосами и изъеденным лицом. Большая часть лица исчезла, но один глаз остался. Широко открытый он уставился прямо на Берт.
Покачиваясь от потрясения, Берт крепко вцепилась в Рика. Они оба протиснулись в дверь хижины и захлопнули ее за собой.
На мгновение они прислонились спиной к двери, остро осознавая, что с другой стороны беснуются пумы. Дверь сотрясалась от ударов тяжелых лап по дереву.
Отбросив ногой с дороги индейское одеяло, Рик схватил один из деревянных стульев и прислонил его к дрожащей двери.
Берт потянулась вверх, чтобы заглянуть в маленькое окошко в двери. Стекло было покрыто грязью, но она все еще могла видеть проповедника.