Светлый фон

— Что? — спросил Том, подходя поближе к столу.

— Оно… пыталось загородить глаза. По-моему, свет причиняет ему боль.

— Той сволочи с лицом Хитрюги на свет было наплевать, — сказал Вэнс. — Там с потолка свисали масляные лампы.

— Верно. Масляные лампы. — Силы частично вернулись к Роудсу, но смотреть на вцепившуюся в запястье серую руку все еще было выше его сил. Эрли усиленно пытался извлечь второй ноготь. — А фонарика у вас не было, верно?

— Нет.

— Может быть, боль ему причиняет только электричество. У пламени и электрического света разные спектры, правильно?

— Спектры? — Вэнс поднялся. — А это что за черт?

— Заковыристое слово, которым обозначают интенсивность световых волн, — сообщил ему Эрли. — Теперь спокойно. — Он крепко ухватил щипцы и выдернул металлическую пилку из-под кожи Роудса. — Этот чуть не задел артерию.

Паучьи ножки остальных пальцев все еще держали запястье Роудса.

— Стало быть, возможно, что волны электрического света действуют ему на глаза, — продолжал Роудс. — Оно сказало «жжется» и было вынуждено закопаться под землю, поскольку свет пришелся ему не по вкусу. Если оно напортачило с костями и зубами, может, и с глазами оно тоже облажалось?

— Черт, свет есть свет, — сказал Вэнс. — Нет в нем ничего такого, чтоб больно сделать!

— Летучая мышь не согласилась бы с вами, шериф. — Ной Туилли повернулся к ним от микроскопа. — Как и все до единого пещерные грызуны, рыбы и насекомые. Наши глаза привыкли к электрическому свету, но множество иных видов он ослепляет.

— И к чему же вы клоните? Эта тварь живет в пещере?

— Может быть, не в пещере, — сказал Роудс, — а просто в среде, где нет электрического света. Насколько нам известно, это может быть мир, полный тоннелей. Судя по скорости, с какой оно закапывалось, я бы сказал, что путешествовать под землей Кусаке не привыкать.

— Но Дифин электрический свет не беспокоил, — напомнила ему Джесси. — Перед приземлением пирамиды у нас дома везде горел свет.

Полковник кивнул.

— Что вполне укладывается в мои представления о реальном положении дел: Дифин и Кусака — две разные формы жизни из разных сред обитания. Одно перемещается то в черную сферу, то из нее, а второе путешествует под землей и создает репликантов вроде этого, — он с неприязнью поглядел на поддельную руку, — чтобы получить возможность двигаться по поверхности земли. Может быть, оно копирует формы жизни той планеты, на которой приземляется. Сам процесс я не могу себе представить, но протекать он должен чертовски быстро.

— И чертовски бурно, — Эрли с помощью щипцов и зонда изо всех сил пытался разжать мертвые пальцы. — Ной, залезь-ка вон в тот нижний ящик. — Он подбородком показал, в какой.