7
Джек закрыл записную книжку и вытер глаза. Его окутало тепло, мягкие объятия любви давно умершей, но все еще живой в его сердце женщины. Джек закрыл дверь машины и присоединился к сестре возле останков крыльца. Сейчас там возвышалась гора обугленных обломков, лениво дымящихся в утреннем свете.
Стефани посмотрела на него, увидела высыхающие на щеках слезы, и подтолкнула его локтем.
– Ты в порядке?
– Да, со мной все будет хорошо. А ты в порядке?
– Думаю, да. То есть… – Она замолчала, глядя, как Райли бродит возле сгоревшего дома. – Думаю, я должна быть в порядке. Ради него.
– Если тебе понадобится помощь, я могу… то есть я предлагаю. Только скажи.
Сьюзан улыбнулась.
– Я очень ценю это, братан.
Джек закатил глаза и ухмыльнулся.
– О боже, не говори так больше. «Братан» как-то не очень вяжется с великой Стиви Джи.
– Все бывает в первый раз. Может, во второй.
Ветерок унес ее слова и развернул дым в их сторону, заставив спрятаться за углом дома. Вдали завывали пожарные сирены, пока спасатели ездили от одних руин к другим.
– Думаешь, его восстановят?