— Что? — спросила тетя Бесс. Вид у нее был почти испуганный.
— Я просто подумал, что это может оказаться интересным. Ну, как… — он на секунду замолчал, — ну, как вид семейного времяпрепровождения. Я знаю, что у нас есть эта игра, там, в чулане рядом с холлом. — Все не спускали глаз с папы, который принялся рассматривать свои колени. — Я вчера ее видел там. Она в чулане.
— Прошу простить меня, — сказал Морис. Это было первое, что он сказал с тех пор, как мы сели за стол. — Я хочу поблагодарить вас, мисс Папас. Все было просто великолепно. Нога невероятно вкусная. Теперь я пройдусь, погуляю по улице и выкурю трубку. — Он встал, аккуратно задвинул стул под стол и вышел.
— Может быть, ему не нравится «Монополия»? — предположила тетя Бесс. — Чернокожие не любят «Монополию»?
— Я думаю, ему не нравимся мы, — предположил дядя Фрэнк.
— А мне нравится Моу-Мэн, — вставил Томми. — Он Моу-Мэн.
— Да ладно, мне кажется, ему просто не совсем удобно, поскольку у нас семейный праздник, — сказал папа. — Мистер Джексон высоко ценит право на частную жизнь. Хорошо, так будем играть в «Монополию»? Тедди, ты хочешь?
Я кивнул головой.
— Для «Монополии» дети еще слишком малы, — заметил дядя Фрэнк. — Они не знают правил.
— Думаю, что смогу играть, — возразил я. — Один раз я играл с Чарли.
— И я не знаю правил, — сказала тетя Бесс. Во второй раз она показалась мне испуганной. — Как вы играете? Это сложно? Надо что-то читать?
— Это не так уж сложно, Бесс, — Силвэниес успокоительно похлопал ее по руке, послав многозначительный взгляд. — Мне приходилось играть с лучшими игроками.
— Вы меня научите? — спросила она.
Силвэниес низко нагнул голову.
— Конечно, конечно, Бесс. Я научу вас всему, что знаю сам.
Мы убрали со стола и сели играть. Так как очень скоро стало ясно, что и Силвэниес играть не умеет, папе пришлось вслух читать инструкцию, напечатанную на обратной стороне коробки, в результате чего Томми заснул под столом. В начале мы играли неуклюже, часто останавливаясь, чтобы свериться с инструкцией, которую папа положил у своего локтя. Я играл в паре с тетей Бесс и бросал кубик, двигал стаканчик и считал наши деньги. Спустя какое-то время мы стали выигрывать.
— Сын весь в отца, — сказал дядя Фрэнк, выплачивая мне деньги за посадочную площадку на Иллинойс-авеню.
— Мне, наверное, было бы неплохо купить эту гостиницу для железной дороги, — сказал Силвэниес.
— Ты не можешь поставить гостиницу на железную дорогу, — сказал дядя Фрэнк.
— А, — протянул Силвэниес, потирая подбородок. Все время проигрывая, Силвэниес, тем не менее, играл с большим интересом. — Да, видно, придется пересмотреть свою стратегию.