Светлый фон

— Не знаю, как вас благодарить, офицер… Любой другой отправил бы его под арест…

— О, когда-нибудь у меня самого будут дети. И мне бы не хотелось, чтобы моего сына распяли только за то, что дело было в каникулы, а у него шило сидело в заднице и он напроказничал.

— Не знаю, как вас благодарить, — повторила Милочка Мэгги.

— Знаете, вы ужасно молодо выглядите для того, чтобы быть матерью такого большого парня.

— Я его сестра.

— А, прекрасно! Просто прекрасно! — полицейский одарил ее широкой улыбкой с высоты своего роста. Она широко улыбнулась в ответ с высоты своего.

Когда полицейский ушел, Милочка Мэгги принялась отчитывать Денни. Но ее мысли были не об этом. Она все думала, как это приятно, когда мужчина смотрит на тебя с восхищением.

В следующую пятницу Милочка Мэгги пошла в рыбную лавку купить на ужин камбалу. Пока она ждала, когда продавец разделает рыбу на филе, в лавку вошел тот самый полицейский. Жена продавца улыбнулась ему.

— Где мой рыбный сэндвич? — спросил полицейский.

— Минутку, Эдди, — лавочница ткнула вилкой толстый кусок палтуса, жарившегося в чугунке с кипящим маслом. — Минутку.

«Хороший католик, — подумала Милочка Мэгги. — Ест рыбу по пятницам».

Полицейский ее узнал.

— Здравствуйте.

— Здравствуйте, — ответила Милочка Мэгги.

Они улыбнулись друг другу.

— Как дела у вашего брата?

— Очень хорошо.

— Это очень хорошо.

На этом их разговор казался исчерпанным, пока Милочка Мэгги не добавила:

— Отец заходил к мистеру Голенду и заплатил ему доллар за то блюдо, и мистер Голенд сказал, что с его стороны претензий больше нет.