И увидел узкие и розовые домики, очертания которых исчезали, размытые струящейся водой.
Меняющиеся образы смешивались с окружающей местностью, тонувшей в тяжелой серости тумана.
Через несколько секунд мир исчез в пелене дождя и тумана.
Передо мной и Мели мелькали бегущие силуэты отца и сестры, сестер Амбелис и господина Ипполита.
И день закончился после жалкого возвращения.
Я видел себя сидящим рядом с сестрой. В зеркале гостиной отражалось худое и хитрое лицо мальчугана десяти лет, который ждал неминуемых упреков и подзатыльников.
Я крикнул:
— Всё это ложь… Всё это неправда! Я — капитан «Квентина», который вот-вот уйдет в плавание!
Было видно, что никто меня не слышал, а я продолжал кричать, напрягая все силы:
— Я возвращаюсь в Австралию, в Сидней. Я возвращаюсь к жене, которая живет на Вайнаярд-стрит. Что я делаю среди вас в этом доме? Это — ложь, чудовищная ложь!
Моя мать принялась ворчать:
— Ты когда-нибудь научишься прилично есть? Ты уже съел два эклера. С тебя хватит!
Я завопил, словно в бреду:
— Кто вы такие? Куклы? Вас даже нет! Вот уже четыре года я командую «Квентином», и повторяю, что возвращаюсь в Австралию! Вы прочие… ну и шутка! Я был на похоронах матери… Мой отец однажды смылся с мадмуазель Матильдой… Мари похитил какой-то недоносок… Ипполит, старая обезьяна, также поступил с моей сестрой… А вы сидите здесь… Пьете и едите… Ну и шутка!
— Мадмуазель Матильда, попробуйте эту куриную грудку. Она такая нежная, — просюсюкал мой отец сладко-медовым голосом.
— Проклятая сволочь! — воскликнул я. — Ты подписал все бумаги, когда отправил меня юнгой в плавание. Но вдова арматора сжалилась надо мной. Я получил все патенты, а позже она доверила мне командование одним из своих судов. Вот какова истина, а вы, прочие…
— Восхитительно, — проворковала мадмуазель Матильда и покраснела.
— Отвратительные людишки, вот вы кто. И вообще, кто вы, хотел бы я знать? Вы не настоящие, не настоящие, не настоящие!.. — в бредовой ярости кричал я.