Светлый фон

– Только не у меня, – отрезал почтенный трактирщик. – Не возьму я их поганых денег. Безбожные фигляры!

Однако список других мест он Фредерику дал, и после ланча тот отправился, чтобы их навестить. На небо выползло солнце, хотя ледяной ветер по-прежнему сбивал с ног. Тут все было как в любом другом провинциальном рыночном городке, не лучше и не хуже. Мюзик-холл был закрыт. Фредерик удивился, что он вообще здесь есть. Значит, не так уж мал этот город…

Дюжина адресов и полное отсутствие карты означали длинную прогулку, и только ближе к вечеру Фредерик нашел, наконец, то, что искал. Это было девятое место, куда он зашел: ветхий, облезлый дом на Дорнок-стрит, с мрачной, серой часовней, торчащей прямо посреди здания. Хозяйку заведения звали миссис Гири, и да, она принимала постояльцев.

– И артистов пускаете, миссис Гири?

– Бывает и такое. Я женщина не щепетильная.

– Помните такого: Алистер Маккиннон?

На ее лице мелькнуло узнавание, улыбка… Она явно была не из злюк.

– Фокусника? А то!

– Его самого. Я его друг и… можно, я зайду на минутку?

Она отступила и пропустила его в холл – аккуратный, пахнущий полировкой для мебели, с десятком театральных фотографий на стенах.

– Очень любезно с вашей стороны, спасибо, – сказал Фред. – У меня к вам одно деликатное дельце. Маккиннон наш влип в кое-какие неприятности, и я приехал узнать, нельзя ли чем ему помочь.

– Вот уж не удивлена, – сухо сказала хозяйка.

– Да? Что, с ним уже бывали неприятности?

– Если можно это так назвать.

– И какие же?

– Рассказ-то длинный получится.

Он набрал воздуху в грудь.

– Миссис Гири, Маккиннон в опасности. Я – детектив, и должен выяснить, что ему угрожает, чтобы помочь. Спросить у него я не могу, потому что он исчез. Давайте разбираться по порядку. Вам известна некая миссис Бадд?

Она слегка прищурилась.

– Ага.