Светлый фон

Мистер Браун, котелконосный мастер своего дела, вообще-то привык ждать. Он прождал весь четверг и все утро пятницы и был готов ждать всю неделю, если придет в том нужда. Посещение Патентной библиотеки во время преследования Салли оказалось весьма интересным: оказалось, что леди иногда выходит из дому без собаки.

Впрочем, на заполненных прохожими тротуарах Флит-стрит и Стренда возможностей проявить особую разновидность его мастерства было немного. Посматривая на клиентку из-за газеты в чайной на Вилльерс-стрит, мистер Браун гадал, произойдет ли их судьбоносная встреча, когда она будет одна, или придется возиться еще и с собакой.

Кстати, а клиентка-то хорошенькая. По-особенному: наполовину англичанка (волосы светлые, худая, одета аккуратно и практично), наполовину нет (темные глаза, в которых светятся ум, решительность и отвага). В Америке встречаются такие девушки, а в Англии их почему-то не бывает. Еще один аргумент в пользу переезда в Америку. И в пользу того, чтобы поскорее убить ее и получить честно заработанные деньги.

Хотя жаль, жаль…

Остаток дня он провел, следя за ней: ехал в кэбе за ее омнибусом в Ислингтон, ждал, пока она выйдет из дома с собакой, прогулялся за ними на безопасном расстоянии. Он то и дело прятался в дверях магазина, менял котелок на плоскую кепку, которую принес с собой в портфеле, или выворачивал пальто наизнанку (внутри тоже был твид, но другого цвета). Она ничего не замечала. Просто шла куда глаза глядят с громадной терпеливой собакой, которая весело трусила рядом.

Она привела его на новую набережную, и ему пришлось ждать, пока она насмотрится, как рабочие устанавливают нелепый обелиск, который только что привезли из Египта. Девчонка с энтузиазмом вычисляла углы, высоту, предельную деформацию и любовалась, как рабочие неспешно и расторопно занимаются своим делом. Мистер Браун следил за собакой.

Дальше она снова двинулась к Ченсери-лейн и полчаса провела в чайной – слишком крошечной, чтобы туда можно было войти незамеченным. Ему пришлось расхаживать по тротуару напротив, разглядывая отражения в витринах. Официантка принесла ей чашку чаю, а псине – миску воды. Вроде бы девушка что-то писала – письмо? На самом деле Салли составляла список вероятных последствий изъятия Беллманом патента на чужое изобретение. Надо будет еще раз посоветоваться с мистером Темплом… Да, и срочно поговорить с Фредериком.

Выйдя на улицу, она снова не заметила неизвестного в сером твиде, хотя прошла буквально в двух футах от него. Он двинулся следом: через весь Холборн, через Блумсбери, мимо Британского музея, на улицу, где она на несколько минут застряла перед мастерской фотографа – наверное, витрину разглядывала. Стало темнеть. Он проводил ее по тихим пустеющим улицам до самого дома в Ислингтоне.