Светлый фон
Джонс.

Джерри. Просите.

Джерри.

Джонс уходит в Белый дом, потом появляется на пороге и объявляет: «Генерал-майор Пушинг, США».

Строевым шагом выходит генерал Пушинг. Немного отстав от него, волынщик и барабанщик наяривают марш. У стола, за которым сидит президент, троица останавливается; волынщик и барабанщик прекращают игру, генерал отдает честь. Генерал – невысокого роста толстяк с пиками седых усов. Грудь и спина у него сплошь в орденах и медалях, на голове кивер, как у тамбурмажоров.

Строевым шагом выходит генерал Пушинг. Немного отстав от него, волынщик и барабанщик наяривают марш. У стола, за которым сидит президент, троица останавливается; волынщик и барабанщик прекращают игру, генерал отдает честь.

Генерал – невысокого роста толстяк с пиками седых усов. Грудь и спина у него сплошь в орденах и медалях, на голове кивер, как у тамбурмажоров.

Джерри. Доброе утро, генерал Пушинг. Долго вас там мариновали?

Джерри.

Генерал Пушинг (напористо). Полный порядок. Мы маршировали на месте. Развивает мышцы.

Генерал Пушинг (напористо).

Джерри. Что в армии?

Джерри.

Генерал Пушинг. Полный порядок, господин президент. Несколько рядовых жаловались на головную боль. (Зловеще прокашливается.) Я пришел сказать вам, что, видимо, у нас будет война. Вчера вечером я провел совещание с двумя головастыми генералами. Мы всесторонне обсудили вопрос и поставили его на голосование. Все три голоса в пользу войны.

Генерал Пушинг. (Зловеще прокашливается.)

Джерри (встревоженно). Послушайте, генерал Пушинг, у меня по горло дел, война сейчас совсем некстати.

Джерри (встревоженно)