Светлый фон

– Интересно, а соколов еще хоть кто-то держит? Каждый раз, когда людям об этом говорю, они такие: «Чего-чего?» – сказала Линдси.

– А я вот пассажирам своим всегда рассказываю, – поделился Марк.

Неожиданно Джон посерьезнел и обратился к Линдси:

– А на случай дождя какой план?

– Зонты, – ответила Линдси. – Кстати, Джон, если будет дождь, ты сможешь сыграть нам в ресторане.

– Там электронные клавиши. Совсем не то, – ответил Джон.

Линдси улыбнулась и показала в сторону дома, где у Мими все еще хранился рояль.

– Попробую уговорить их вытащить рояль из подвала и прикатить на ту лужайку.

Все снова рассмеялись.

 

 

Дональд сидел в одиночестве в гостиной, отдельно от всех остальных, и любезно отвечал улыбкой на улыбки проходящих мимо людей. Так получилось, что как раз сегодня ему исполнилось семьдесят два года, и Линдси попросила Дебби обрадовать его по этому поводу тортом. Но Дональд держался особняком и в основном молчал, пока его не спросили, была ли у него возможность проститься с матерью.

«Да, когда она впервые ушла. Она сказала «спасибо», я сказал «спасибо» в ответ. Просто поблагодарил ее за то, что она была», – сообщил Дональд.

Будет ли он скучать по ней?

«Нет, – ответил Дональд. – Она живет. Она в безопасности. Я о том, что она сейчас в море, в виде одной из тройняшек».

Мать в виде одной из тройняшек?

«В данный момент я ращу ее в море в виде одной из тройняшек».

Как человека или как рыбу?

Дональд нахмурился, явно сочтя вопрос нелепым: «Как человека».

Но она в море?