В этот момент они как раз подошли к кафе и их беседа прервалась. Компания вошла внутрь.
За прилавком, заставленном несколькими рядами аппетитных тортов, никого не было. Но стоило дверному колокольчику звонко прозвенеть, оповещая об их приходе, как из дверей за прилавком, ведущих на кухню, вышел седой старичок.
– Привет, пап. – Сказал Питер.
– Добрый день, мистер Бредли. – хором подхватили остальные.
Мистер Бредли отмахнулся.
– Будет вам, будет. Присаживайтесь.
– Нам как всегда!
В такой час, как правило, посетителей не было. Вот и сейчас они были единственными гостями и заняли столик у окна. Через несколько минут к ним подошел мистер Бредли, неся на подносе чай с тортом.
– Как школа, Питер?
– Ску-ука смертная, хотя этот паренек спас мой день. Отец, знакомься, это Джон, наш новый одноклассник. Его сегодня к нам перевели. Джон, это мой отец.
– Очень приятно, мистер Бредли, – Джон встал и пожал тому руку.
– Вот оно как. А у тебя крепкая хватка, – заметил он, – откуда будешь?
– Из Рино, сэр.
– Ох, Рино, чудный городок. И какими судьбами тебя привело к нам?
– У дяди трудности с работой. Он попросил меня временно пожить в кузеном.
– Понятно. Что ж, Джонатан, в таком случае, добро пожаловать в Ньютаун. Надеюсь, тебе у нас понравится.
– Спасибо, мистер Бредли.
Когда отец Питера ушел, все жадно набросились на еду.
Джон с осторожностью попробовал кусок торта и почувствовал, как во рту расцветает гурманский рай. Нежнейший сливочный крем с дольками апельсина головокружительно сплелся с мягким, податливым тестом, и создал настоящий вкусовой взрыв.
– Очень вкусно! – Джон, никогда не пробовавший в своей жизни ничего, помимо сухих пайков, был сильно удивлен. Он никогда и подумать не мог, что еда может быть настолько вкусной.