— Да.
— Вам не кажется, что вы противоречите сами себе?
— Нет, не кажется.
— Это самое странное, что я слышал за очень долгое время, — хмыкнул мужчина. — Леди Сорано, что вы хотите от меня и почему пришли?
— Что я хочу? По-моему, это очевидно.
— Не совсем. — Клаус сделал вид, что по-настоящему растерян.
— Я хочу поймать убийц моей семьи, лорд Марентино. И наиболее короткий способ этого добиться — допросить лорда Ниеро, узнать, кого он представляет.
— А вы коварная! — улыбнулся Лорд-канцлер.
— Просто не наивная.
— Думаете, они бы вас обманули?
— Думаю, они бы не отстали. Я имею в виду, в любом случае, стала бы я вашей женой, как они предсказывают, или нет.
— У вас бы не было доступа к секретной информации, не будь вы леди Марентино.
— Император в любом случае устроит мой брак с непоследним человеком.
— Император… м-да. Но в чем-то вы правы. Одну секунду. — Клаус отвлекся на коммуникатор. — Дерек, ты его нашел уже? Хорошо, займись этим.
Вот тут у меня все встало на место: и холодный тон, и немного переменившееся настроение мужчины в ходе нашего разговора.
— Вы все знали, да?
— Летиция...
— Вы уже приказали его поймать. Вы мне потом расскажете? — последнее прозвучало как-то жалко.
Мужчина встал, обогнул стол и присел на его край рядом со мной. Посмотрел с жалостью.
— Летиция, да, я слышал и видел ваш разговор. Это всего лишь продиктовано безопасностью, я не следил конкретно за вами. Лорда Ниеро допросят, но я бы на вашем месте не ожидал многого.