— Лорд Марентино, там нужно... срочно.
— Дерек, я думал, ты в управлении, — нахмурил брови Лорд-канцлер.
— Был. Тут такое. В общем, пошли скорее!
Странно было видеть, как заместитель начальника Следственного департамента в таком шоке, что не может сдержать эмоции. Странно и страшно.
— Да что стряслось?! — не выдержал Клаус.
— Пошли, я по дороге все объясню! Леди Сорано, прошу прощения, но вам лучше вернуться в свою комнату, запереть дверь и никого не пускать. Никого, слышите? Немедленно!
У меня мороз прошел по коже от его слов. А в голове начали роиться мысли одна хуже другой.
— Летиция, — лорд Марентино в мгновение оказался рядом и повернул меня к себе лицом, — слушай меня внимательно. Прямо сейчас, в этом кабинете, накинь ведьмин полог. Такой, как ты умеешь, чтобы тебя вообще заметно не было, и иди в свою комнату, ни на что не отвлекаясь. Поняла?
— Хорошо, — я закивала для верности и, не таясь этих двух темных, сотворила заклятие невидимости.
Вышли мы вместе, и я осторожно пошагала в сторону своих апартаментов. Даже туфли скинула, чтобы стука каблуков не было слышно. Старалась красться, как какая-то воришка. Правда, сердце, стучащее в горле, меня с головой выдавало, а плохие предчувствия туманили разум, мешая мыслить трезво и быть осторожной.
Глава 44
Глава 44
Особняк уже успел погрузиться в тишину и пустоту, несмотря на то, что прошло совсем немного времени с момента ухода семей девушек. Лишь в отдалении, в каких-то хозяйственных постройках, началась возня.
Кстати, я остановилась у одного из витражных окон галереи, выходящей в сад, именно туда побежали лорд Марентино и лорд Каранеро. Интересно, что еще там могло случиться?
Может, стоит сходить посмотреть? Любопытно же! С другой стороны, вряд ли бы темные стали волноваться понапрасну и просить меня идти под пологом, так ведь? А значит, стряслось что-то по-настоящему плохое.
Я решила не рисковать и продолжила путь до комнаты. Когда уже поднималась по лестнице, мимо меня промчались сестры Пилестро. Даже окликнуть их не успела — они сразу сбежали вниз и выскочили на улицу. Полагаю, это как-то связано с тем, что творится в дальнем уголке сада.
Больше никто мне не встретился, но от этого становилось еще более жутко. Будто смотришь какие-то страшные истории в визоре, где кто-то гуляет по заброшенному старинному особняку с ужасной, трагической судьбой.
Несмотря на то, что за эти пять минут успела накрутить себя до дрожи в пальцах и бьющегося как после забега сердца, до комнаты я добралась без происшествий. Зашла, осмотрелась. Даже под кровать заглянула, потому что было слишком жутко, чтобы что-то упускать. Хоть дверь на этот раз не была взломана, хоть тут за всем пристально наблюдают люди Клауса — неважно, мне так будет спокойнее.