– Доброго пути-и, – произнес привратник, растянув последнее слово в зевке.
– Счастливо оставаться, – буркнул в ответ инквизитор. – Да, любезный, когда будет выходить постоялец с маленьким мальчиком, передайте, что я буду ожидать его там, куда он направляется.
– Будет сделано, ваше благородие, – склонил голову привратник, и в подставленную ладонь упала монетка, укрепляя память служащего.
– Передаст? – с волнением спросила госпожа Ассель, как только дверь за ними закрылась.
– Передаст, – кивнул Виллор.
– Лишь бы не забыл, – женщина нервно теребил складку на плаще.
– Логхерт не тронет Тейда, пока не подтвердилось, что я обманул его, – попытался успокоить ее Эйдан, пока они шли к конюшне. – Он не станет рисковать успехом своего предприятия. А я не покажу ему стилета, пока не увижу мальчика живым и невредимым. Не волнуйтесь, я стараюсь предусмотреть любое развитие событий. За время, что я имел сомнительное удовольствие общаться с ним, маг не произвел на меня впечатления глупого человека. Самоуверенности и себялюбия у него столько, что можно раздавать горстями нищим вместо милостыни, но вот идиотом его не назовешь.
– Благодарю покорно, мой дорогой враг, – донеслось до них из глубины конюшни. Послышался тихий шорох шагов, и из темноты выступил Логхерт. На губах его играла приветливая улыбка, но издевку, скрытую за ней, Виллор заметил. – Доброго утра, госпожа Ассель. Как жаль, что вас подняли в такую рань, и всё понапрасну. – Маг перевел взгляд на Эйдана: – А я знал, что вы попытаетесь увезти свою женщину. Благородные люди предсказуемы, знаете ли, несмотря на свой изощренный разум. Не выйдет, брат старший инквизитор, не выйдет. Госпожа Ассель отправится с нами, как и ее сын. Что до вас, то вы вольны делать, что заблагорассудится. Однако мы оба знаем, что вы никуда не денетесь, пока у меня ваши… сокровища. Отправляйтесь за стилетом, шейд Виллор, – тон мага неуловимо поменялся, став вдруг тверже и злее. – Мы будем ожидать вас возле Сэллверенского оврага.
– Чтоб вас бесы жрали, Логхерт, – с тихой яростью выругался Виллор.
– Вы невероятно любезны, мой дорогой враг, – усмехнулся маг. – Кстати, мне есть что еще сказать вам. Хотелось бы, чтобы вы помучались, но, во избежание необдуманных действий, я сообщу вам сразу – вы тоже отправляетесь с нами. Во-первых, мое пушечное мясо вы уничтожили, я собирался пустить наемников впереди себя, теперь их замените вы. А во-вторых, вы замените мне книгу. Видите ли, Мирисэль не просто охраняла реликвии, она изучала послание Валбора. Старый интриган наложил морок на страницы, скрыв их от обычного глаза. Если бы мои предки были поглощены желанием найти тайник столько же сильно, как я, они бы не сумели взломать защиту Древнего. Впрочем, многие из них носили ограничитель. Скорей всего, им попросту не хватило силы, а вот у меня ее оказалось предостаточно. Знаете, я ведь бился над этой книгой лет десять прежде, чем взломал первую скрытую страницу, и сумел бы найти все, но случилась проклятая война. Дальше вы всё понимаете сами, шейд Виллор. У меня не осталось времени, его сожрали поиски чаши. Вот я и отправил Мирисэль разбираться с тайнами Древнего, так что девочка немало повозилась с книгой, следуя моим инструкциям, прежде чем сумела отыскать нужную информацию.