Никогда прежде Реджинальд не думал, что «мы» звучит настолько прекрасно.
— Я планировал выбраться на Хап-он-Дью.
Мэб, еще мгновение назад сонная, резко села. Вид был потрясающий: лунный свет играл на ее обнаженной груди, на влажной нижней губе; глаза блестели.
— Хап-он-Дью?
— Пляжи там хорошие, — кивнул Реджинальд, поедая Мэб глазами.
— И это никак не связано с тем, что для юной леди Хапли были созданы «Грёзы»?
Даже гнев и легкая угроза в ее голосе делали Мэб удивительно сексуальной. Хотя они только что занимались любовью, Реджинальд вновь хотел ее.
— Ты не согласна? — кончиками пальцев он коснулся колена Мэб, погладил. Обычно деятельный и любопытный, сейчас Реджинальд готов был забыть о разгадке ради лета, проведенного с Мэб.
— конечно согласна, — по губам женщины скользнула лукавая улыбка. — Но ты должен оберегать меня ото всех невзгод, включая «пьютские ножи» и курортные романы.
— Кстати, — Реджинальд откинул простынь. — Подожди минутку.
Мэб проводила его взглядом, заинтригованным и немного голодным. И все же, как не приятен был этот ее взгляд, оказавшись в своей спальне, Реджинальд накинул халат — укрыться от сквозняков. Потом отдернул штору. Лунный свет падал точно в нужное место, и аметист в кольце светился. Реджинальд осторожно, двумя пальцами взял ободок, любуясь своей работой. Камень был совершенен, а побывав в антидоте, стал удивительно чутко реагировать на магию.
А может быть, дело в том, что Реджинальд впервые создавал артефакт для по-настоящему дорогого ему человека.
Аккуратно завернув перстень в платок, Реджинальд вернулся в спальню Мэб. Она также накинула халат, и теперь знакомый мягкий бархат кутал тело, и на его фоне обнаженная нога, видная при небрежном запахе, казалась еще белее, еще соблазнительнее.
Реджинальд сглотнул. Что с ним? Ведет себя как мальчишка!
— Кхм. Вот. Надеюсь, тебя это не разозлит.
Он откинул края платка. Мэб протянула руку к кольцу и тут же отдернула.
— Это…
— Я знаю, это подарок твоего отца, но… аметист очень хорошо принимает магию. Я подумал… — Реджинальд смутился и немного разозлился на себя. Ну что ты мямлишь?! Как школьник, честное слово! — Кто бы не напал на вас с Лили, он применил опасный артефакт, и тебе нужна надежная защита. Опять же, история с «Грёзами»…
Мэб шагнула через комнату — та была невелика — и прижалась к губам Реджинальда, буквально заткнула его поцелуем. Наклонила к себе, целуя жадно и в то же время нежно. Спросила нежно, когда наступила минута передышки:
— И как это действует, гениальный мой?