Женщина часто-часто кивает и сбегает на кухню. Плотно притворив за собой дверь. Ради разнообразия.
— Проходите! Не стойте в дверях! — я поднимаю руку в приглашающем жесте, и ловлю себя на мысли, что почти слово в слово повторила слова его племянника.
Господин ла Лэкре складывает печатки в шляпу и молча проходит в гостиную.
— Вы так и будете безмолвствовать?
— Нет, госпожа Мерод. Я прибыл к вам для разговора.
— Так давайте же его начнём! — я присаживаюсь на диван, хотя понимаю, гость присесть не сможет. — Снимете пальто?
— Я ненадолго. — Господин ла Лэкре подходит к камину. Его внимание привлекает фотокарточка, стоящая на полке. На ней я запечатлена с родителями в день выпуска из Академии.
— Очень жаль, — в иной ситуации я бы действительно испытала сожаление, но сейчас мои слова не более чем простая вежливость. Вот только держать маску нужно до конца. — Ваше общество всегда было мне приятно.
Мужчина резко оборачивается:
— И часа не прошло, как я завершил самую невыгодную сделку в своей жизни.
Что ж… если он пришёл рассказать об этом мне, не трудно догадаться, что это за сделка.
— Выкупили вечерний тираж всех столичных газет? — тон мой самый будничный.
— Именно так, — ла Лэкре кивает в подтверждение своих слов.
Происходящее начинает меня забавлять, поэтому я позволяю себе произнести следующую фразу с ленцой:
— Полагаю, вы пришли потребовать треть потраченной суммы?
— Треть?
Непробиваемый ла Лэкре удивлён?! Мелина, у тебя сегодня день побед!
— Ну как же! Треть — ваша, — объясняю я, — треть — вашего племянника, а треть — моя.
Я беру паузу, но мужчина не находится с ответом. Тогда я продолжаю:
— Только вот в чём беда: я была совсем не против скандала в данном случае.