Светлый фон

— И всё равно… — Ирэн собирается упорствовать, но встретив взгляд госпожи ди Арли, покорно отступает: — Впрочем, всё зависит от того, на что претендуешь.

Обе дамочки испытующе глядят на меня. Во взоре Ирэн я читаю лишь любопытство, а госпожу ди Арли помимо этого чувства обуревает раздражение.

Вот она женская дружба! На моё счастье, именно такая её разновидность меня миновала, и, как результат, я порой не сразу улавливаю намёки и полунамёки. Но всё же улавливаю. В общем, до меня наконец доходит, что я попала в компанию трёх состоятельных незамужних дам, каждая из которых уже в том возрасте, когда не стоит особо разборчиво перебирать кандидатов в спутники жизни. Мильен, как мне кажется, это осознаёт лучше всех, но объективно у неё меньше шансов, чем у подруг, на удачную партию. Ирэн давно согласна снизить планку, но то, что она каждый день видит в зеркале в купе с проповедями госпожи ди Арли, заставляет её колебаться с этим. Сама же Кларин, обладающая несомненной красотой и благородным происхождением, свято верит в то, что достойна лишь лучшего. Неприязненный взгляд дал мне понять: лучшее, по её мнению, хозяин Фабье. Тот факт, что гощу в его доме, автоматически делает меня врагом и соперницей одновременно. О! Единый! Только этого мне в придачу к трупу не хватало!

— Это всё очень интересно. И я запомню имя госпожи Фолке. Обязательно с ней побеседую, но, возможно, вы расскажете мне и о госпоже Юдо Амори?

Тут дамы выступают единым фронтом, выражая всяческое содействие следствию в этом вопросе. Мне как раз приносят чай. Я пью его молча, внимательно слушаю и делаю записи.

Общество сплетниц я покидаю, пребывая в странном состоянии. Никак не могу отделаться от мысли, что только что побывала в храме Создателя, где прослушала проповедь о житии святой. Вообще-то я думала, что кумушки с удовольствием расскажут множество нелицеприятных историй, в которых так или иначе мелькало имя убитой, в которых нужно будет покопаться, убрать эмоции и субъективизм, оставив суть, а дальше уже работать с тем, что получится в сухом остатке, но! Я не ни единого скверного слова в адрес покойной госпожи Амори. И вряд ли такую особу как Кларин ди Арли остановило почтение к усопшей.

По единодушному мнению маленького общества Юдо Амори являла собой настоящий образец и идеал женщины. Она обладала красотой, умом, была крайне приятна в общении. Её обходительность — по словам всё той же Кларин, а она-то в этом толк знает! — не являлась притворной.

Кроме выдающихся личных качеств госпожа Амори была профессионалом своего дела. Крема, лосьоны, бальзамы и прочие косметические продукты, которые она изготавливала, были настолько высокого качества, что мои новые знакомые предпочитали покупать их, а не тратить баснословные деньги в столичных лавках.