Как бы ни был ошеломлён и смущён Мариш, но столь фамильярное обращение заставило его разгневанно посмотреть на самого беспутного представителя рода Вотый.
— Я слышал, что вы в Санарише, но не осмелился нанести вам визит, так как вас сопровождает госпожа Диэна, а мы с ней последний раз не очень хорошо пообщались, — Викан подошёл к столику, делая вид, что не замечает, как напряжённый Мариш приблизился к своей госпоже. Он словно готовился выхватить её из-под носа ухмыляющегося волка.
Майяри заинтересованно переводила взгляд с гостей на Викана и обратно. Интересно, кто эта Диэна? Ей стоит недовольно нахмурить брови?
Викан опять отвесил госпоже Лоэзии поклон. Серые волосы свесились вперёд, оттеняя насмешливые янтарно-жёлтые глаза, и невеста брата раздражённо свела брови, недовольная таким пристальным вниманием. Казалось, она даже захотела опасливо вжаться в спинку кресла. Вдоволь насладившись недовольством гостьи, Викан развернулся к Майяри и улыбнулся уже ей.
— Доброе утро, моя прелесть, — вкрадчиво прошептал он, склоняясь к ней и опираясь на подлокотник её кресла. — Хорошо спала? Я снился тебе?
Майяри неожиданно для мужчины ответила тёплой, чуть игривой улыбкой и едва слышно, самую малость смущённо ответила:
— Увы, я опять не видела снов. И тебя не видела. Я не видела тебя целые сутки, Викан.
Мужчина замер, поражённо смотря на мягкое сияющее лицо девушки, а затем порывисто опустился перед ней на колени и прямо на глазах у гостей обнял её ноги.
— Неужели ты меня простила?
Щека его прижалась к бедру Майяри, а сам мужчина шаловливо посмотрел на неё. Но девушка отреагировала на его вольное поведение спокойно. Протянув руку, она погладила оборотня по мягким волосам и тихо ответила:
— Я всё ещё немного злюсь, но уже несильно. Викан, пожалуйста, не обижай меня больше.
— О, я больше никогда не посмею! — мужчина прямо через платье прижался губами к её коленке. — Можешь наказать меня так, как тебе будет угодно.
Майяри из-под ресниц бросила взгляд на гостей, чтобы убедиться, что представление возымело нужный эффект, и слегка удивилась, увидев, что госпожа Лоэзия смотрит, широко распахнув глаза и раскрыв рот. Никакого смущения, только жадное внимание и что-то ещё, чего Майяри не смогла понять.
— Госпожа, нам уже пора, — торопливо затараторил Мариш, которого представление, а пуще того осознание, что это видит его неприкосновенная госпожа, привело в невероятное смущение. — Ваш дядя ждёт вас к обеду.
— Ах да, — гостья поспешно отвела глаза и закусила губу. — Благодарю вас за гостеприимство. Госпожа Майяри, ещё раз искренне прошу меня простить. Я вела себя недостойно.