Светлый фон

Ждать долго не пришлось. Минут через десять он вернулся с Коллином на руках. Следом за ним шла Мисси с двумя большими набитыми до отказа сумками, девица с ноутбуком волочила раздувшийся рюкзак. Баулы сунули в багажник. Коллина уложили на сиденья в конце обширного салона. Розово-фиолетовая барышня снова заняла место водителя. Мисси уселась рядом с ней на пассажирское сиденье, а Брэйди — рядом со мной. Хлопнули дверцы, и машина резко тронулась с места, набирая скорость.

Я смотрела в окно на быстро удалявшийся дом и видела, как ярко и страшно на том месте, где он стоял, вспучился огненный шар, в котором исчезли контуры здания. Не стало ни гаража, в котором на полу валялся обезглавленный каменный манекен, ни прихожей с симпатичными буколическими пейзажиками, ни «лаборатории» с клубами пыли и каменной крошки, в которые превратились два бледных человека.

Ласковые пальцы коснулись щеки. Я спросила не оборачиваясь:

— Зачем? Почему надо было именно сжечь? Ты же оторвал… оторвал голову… этому…

— Вампиров просто так не убить. Их может уничтожить только огонь. — Ответил Брэйди. — Я обездвижил кровососа, оторвав голову, но он мог восстановиться.

— Неужели всё-таки вампиры? В это сложно поверить. Даже после всего… Я раньше думала, что они водятся только в мифах и плохих ужастиках. — Вспомнила кое-что и сказала. — А знаешь, вампиров было трое. Два взорвались сами прямо у меня на глазах.

Мисси захихикала. Хмыкнула девица за рулём. Брэйди улыбнулся и ответил:

— Не сами. Им «немножко» помогли. Я не справился бы со всеми, а установка Мисси сработала отлично.

— Установка? Какое-то оружие?

— Да. Оружие против вампиров. Волки тоже время даром не теряли. Вампиры веками изучали нас. Покровители наук и искусства, чтоб их. А мы изучали вампиров.

— Угу. Здорово. Только давай не будем больше говорить о них. — Попросила я и перебралась к нему на колени.

— Ты первая начала. — Ответил Брэйди и обнял меня, притягивая к себе поближе. Мисси ободряюще присвистнула, и мой волк приказал негромко:

— Перегородку, Селли.

— Как скажешь, шеф. — Откликнулась девица за рулём. Переборка поползла вверх, создавая иллюзию уединённости, но Мисси ещё успела сказать в уменьшающееся отверстие:

— Осторожней там. Оборудование не побейте!

Брэйди только хмыкнул и завозился, устраиваясь поудобнее. В его объятиях было тепло и спокойно. Я почти уснула, когда почувствовала, как напряглись его мышцы. Брэйди насторожился.

Со стороны задних сидений раздался стон. Коллин начал приходить в себя.

 

Глава 3.6. «Дорога домой»

Глава 3.6. «Дорога домой»