Даже самой для самой себя Лили не могла объяснить ту неприязнь, ту недоверчивую настороженность, которую всегда испытывала, стоило взгляду директора обратиться к ней.
Лили не считала профессора Дамблдора непорядочным или способным на предательство, стяжательство или трусость. Она верила, что директор Хогвартса играет за светлую сторону. Но иногда её начинало казаться, что Альбус Дамблдор считает себя всемогущим богом, а все остальные для него лишь пешки. Хуже того, Лили подозревала, что в случае необходимости Дамблдор вполне способен пустить свои пешки в расход. Для всеобщего блага, разумеется.
Лили не хотела быть пешкой. Ни в чьей игре. Однако Дамблдор был слишком опытным, слишком умелым манипулятором, и она сомневалась, что сумеет оказать достойное сопротивление. Хуже того, вряд ли вообще сумеет понять, что действует не по собственной воле.
Можно ли верить тому, кто умеет ковыряться в чужих мозгах и перестраивать их, как ему заблагорассудится?
— Как ваше самочувствие, мисс Эванс?
— Хорошо, сэр.
— После того что вам удалось пережить, — сочувственно покачал головой директор, — вам не следовало так быстро подниматься с постели. Лучше было бы отдохнуть.
— Именно об этом я хотела поговорить, сэр.
Профессор Дамблдор сел в кресло, сложив перед собой руки.
Удивительное дело, несмотря на годы, которые заметно отражались в каждой складочке, в каждой морщинке этого человека, он всё ещё создавал впечатление силы.
— Что именно вы хотели обсудить, мисс Эванс?
— Я хочу уехать из школы. Я хочу вернуться домой.
Их взгляды встретились.
Профессор Дамблдор неторопливо, словно в задумчивости, постучал пальцами по столешнице, не отрывая от Лили испытывающего взгляда.
— Не хотите присесть? Может быть, чаю?
— Нет, сэр, — отказалась Лили. — Спасибо.
— Я понимаю ваше желание взять тайм-аут. Замечу только, что сейчас не совсем подходящее время, ведь скоро экзамены.
— Это не важно, сэр, я не планирую возвращаться.
Директор снова устремил на Лили взгляд пронизывающих синих глаз.
— Вы хотите сбежать, мисс Эванс? Правильно я вас понял?