Джемисон бросает взгляд на офицеров, стоящих рядом с ним.
– Наши полки окружают Замок Железной розы и готовятся к атаке со стороны Силь Шеллоу. Если вы действительно здесь ради мира, мы можем предложить вам сопровождение в Железную розу. Вы можете взять собой свиту из двадцати мужчин. – Он откашливается и оглядывается на моих старших офицеров, большинство из которых – женщины. – Или… женщин. Как пожелаете. Наш полк останется на позициях, если вы ответите согласием.
– Исключено, – говорит Кланна Сун на сишшальском.
– Хорошо, – отвечаю я Джемисону. – Мы будем готовы через час.
– У них тысячи солдат, готовых к войне, – шипит Кланна Сун, когда я отворачиваюсь. – А вы – наша королева.
– Я знаю. – У меня немного перехватывает дыхание. – Выбери двадцать человек, чтобы сопровождать нас.
Я поворачиваюсь к Ноа прежде, чем выйти из палатки.
– Джейк жив, – тихо говорю я.
Он кивает, потом морщится.
– По крайней мере… был жив.
Я протягиваю руку и сжимаю его ладонь.
– Он и сейчас жив.
Ноа сжимает мою руку в ответ.
– Ты уже сделала первый большой шаг в направлении мира.
Я краснею до того, как успеваю справиться с эмоциями.
– Грей поблагодарил бы судьбу. Возможно, нам просто повезло, что он встретил и пощадил солдата, которого когда-то знал.
– Это не везение, Лия Мара. – Голос Ноа звучит твердо и серьезно. – Доверие так просто не купить и не выиграть. Его нужно зарабатывать ежеминутно, каждым своим правильным поступком. У тебя получается. И у Грея тоже. – Он еще раз сжимает мою руку. – Иди и верни мне моего парня.
– Что значит «верни»? Ноа, ты едешь вместе со мной.
Глава 43 Грей
Глава 43