- Ты рад меня видеть, Нолан?
Слово "рад" в устах прибывшей женщины прозвучало как "гад". Я едва сдержалась, чтобы не прыснуть. Как говаривал товарищ Ленин, "пгавильно, батенька, пгавильно"...
Однако сестры-француженки моего веселья не разделяли.
- Мон дью, - сказала Жози, а потом что-то быстро и обеспокоенно на французском бросила сестре, та так же быстро ответила.
В гостиной дома Кимуры появилась довольно высокая молодая женщина. Ей могло быть от 20 до 30 лет, знаете, бывают такие барышни с весьма неопределенным возрастом. Длинные темные с рыжеватым отливом волосы выгодно оттенял белый мех ее шубы. Джейми с улыбкой приблизился и стал у спинки дивана, на котором сидела я. Я заметила, что у гостьи светло-карие глаза, лучистые, жизнерадостные, какие-то уж чересчур искрящиеся, словно она намеренно придавала им такое выражение. Правильные черты лица не делали ее красавицей, но было в ней что-то такое, что притягивало взор. Я внутренне ощутила, что от присутствия этой женщины становится не по себе. Волевой подбородок с ямочкой и лихорадочный блеск глаз - она непроста, ох, как непроста...
В молчании, повисшем в гостиной, гостья скинула шубку прямо на пол.
- А что, прислуги тут нет? - поинтересовалась она. - Кимура по-прежнему проповедует правила коммуны?
- Я возьму, не беспокойся, - Джейми подхватил ее шубку с пола.
- Привет, - махнула нерешительно рукой Жанна.
- Добрый вечер, девочки! - обрадовалась, словно только что заметив сестер, гостья. - Как вы, дорогие?
- Прекрасно, спасибо... - несмело ответствовала Жози.
- А Байя с тобой приехал? - спросила Жанна так, словно набиралась храбрости для этого вопроса очень долго.
Я встрепенулась, услышав имя, похожее на мое. Женщина поморщилась недовольно.
- Ради всего святого, Жанна, он Адриан... Со мной ваш Адриан, не беспокойтесь. А ваш отец тут?
Этот вопрос тоже прозвучал так, будто гостья боялась об этом спрашивать. Я, радуясь, что меня не замечают, поудобнее устроилась, ожидая дальнейшего развития событий.
- Тут, - сказала Жози. - Так где Адриан?
- Ох, он там - вещи несет... - и тут ореховые глаза гостьи, стягивающей с рук длинные перчатки, взглянули на меня, расширились. - Глазам не верю. Это - дампир?
Я вздрогнула против воли. Ну вот, окончен спектакль для меня, и я становлюсь одним из действующих лиц. Гостья направилась ко мне.
- Кимура еще одного дампира нашел? И как ему удается?
Я сдвинулась к краю дивана, когда гостья подошла ко мне. На ней было черное платье с глубоким вырезом и рукавом до локтя.