Светлый фон

— Надо здесь все уладить, — сказал он, переводя взгляд на останки доктора Грей. — Я так и не успел спросить у нее, почему мне не сказали правду. О том, что она моя мать… и почему она врала насчет отца.

У меня с языка чуть не сорвалось, что его настоящий отец — Кристоф, но я захлопнула рот. Не лучшее время для подобных откровений. И так слишком много случилось. Я не хотела причинять ему еще большую боль.

— Мне жаль, — вместо этого сказала я.

Невыразительный взгляд упал на Ноя.

— Ему нужна помощь.

— Деклан. — Я переложила девочку на другую руку, чтобы дотянуться до него, но он снова избежал контакта.

— Рад, что ты не пострадала, — сказал он и ушел. Широко и размеренно зашагал по коридору. Моей сердце разбивалось на тысячи осколков от того, что я видела в Деклане не больше эмоций, чем в момент нашей первой встречи.

Стоя возле Ноя, я укачивала девочку, пока та не перестала плакать. Через несколько минут принесли носилки для раненого и мешки для трупов Моники, Карсона и охранников.

Это моя кровь сделала доктора Грей такой притягательной для дампира, разорвавшего ей глотку. Обмазавшись ею, Моника превратилась в мишень.

Она хотела сделать меня олицетворением смерти. Только не знала, что смерть будет ее собственной.

Что ж, наверное, это справедливо.

* * *

— Я так хреново себя чувствую, — простонал Ной, приподнимаясь на больничной койке, когда восемь часов спустя я заглянула к нему в палату.

— Ты и выглядишь не лучше, — подтвердила я.

— Вот уж спасибо.

Я улыбнулась, впервые за последнее время.

— Не думаю, что Карсон хотел тебя убить. Тогда он целился бы в голову.

— Да уж, врачебного такта в тебе хоть отбавляй… Не советую идти в сиделки.

— Все с тобой будет хорошо.

— Твои слова да богу бы в уши.