Светлый фон

На сей раз Элизабет усомнилась в том, что действительно видела мистера Вуфа с Дайнером. Девушка нерешительно вошла внутрь и прошла на середину класса. Странно, но помещение было абсолютно пустым. Элизабет недоуменно оглянулась.

Тут-то она и заметила, что стол преподавателя стоит неестественно. Подойдя поближе, она увидела темный проход под отодвинутым столом. Глянув в зияющую пропасть, девушка поежилась. Достав из кармана халата волшебный карандаш, она шепнула ему:

— Оголап.

Карандаш засветился, излучая матовый свет. Нерешительно ступив на ступеньку, девушка стала медленно спускаться вниз. Мерзкие крысы то и дело попадались ей под ноги, но девушка, подавляя приступы брезгливости, продвигалась вперед.

Казалось, что этот подземный ход никогда не кончится. Девушка неоднократно пожалела, что она вообще решила войти в тоннель, однако отказаться от предпринятой компании ей не позволяли ни совесть, ни любопытство. Тем более что она знала — Дайнер не бросит её в беде и защитит в любой ситуации. Эти мысли придавали Элизабет уверенность. Она продолжала спускаться вниз. Казалось, что этому тоннелю нет конца.

Наконец Элизабет заметила, что свет от карандаша стал тускнеть за счет того, что в тоннель стал проникать свет с противоположного от входа конца. Ну что ж, значит, выход близок, и это радовало девушку с каждой минутой все больше и больше, так как выносить затхлый запах сырого подземного хода у неё уже не было сил.

Затаив дыхание, девушка прислушалась к приглушенному шепоту.

— Ты в этом уверен? — голос явно принадлежал Дайнеру.

— Конечно. Иначе я с этим бы не связался, — ответил ему мистер Вуф.

— Ну, это уже хорошо. Теперь они хватились заложников и Хрустального Шара. Наконец-то мы можем выдвигать свои требования. Эта гадкая девчонка должна будет помочь нам, а иначе всем не поздоровится. Чтобы мне не марать руки, все это придется сделать тебе. Тем более что, у тебя хорошо получается.

— Ты хочешь подставить меня, а сам выйти сухим из воды?

— Не говори ерунды. Я на такое не способен, — зашипел Дайнер.

— Зная тебя, я уверен, что ты способен и не только на такое.

— И что ты от меня хочешь? Чтобы я раскрыл всем наши планы? Это нелепо и глупо. Сейчас у нас все козыри на руках. Я у них вне подозрения и это дает нам шансы знать все об их планах. Так что ты и сам должен понимать, что мне нельзя обнаружить себя.

— Ты думаешь, что никто ничего не подозревает? — усомнился мистер Вуф.

— Я не думаю, а знаю, а это две большие разницы. Мне не стоит светиться в этом деле. Сестра девчонки доверяет мне. В ближайшее время я намереваюсь выведать у нее все. Тем более Ковгэнс любит эту проходимку, и ради её спасения он снимет заклятие с ворот Замка. Так мы вынесем и Книги и Шар Судьбы.