Они выехали с автостоянки и через несколько минут покинули город. Вдоль дороги тянулись кукурузные поля. Оливия прикинула, что растения были примерно пяти-шести футов высотой. Она доела свой бургер с курицей, а вид из окна ничуть не изменился. Она похватала немного картошки у Джей Эл и попила из своего стакана. Кукурузные поля тянулись все дальше и дальше.
— Много кукурузы, — пробормотала она.
— Да, — Джей Эл выпил немного газировки. — Меня уже начало клонить в сон. Мне нужно было немного кофеина.
Вскоре после восьми они прибыли в маленький городок, где Баркер забронировал несколько номеров. Оливия и Джей Эл зарегистрировались в мотеле как раз в тот момент, когда подъехали Харрисон и Баркер.
Оливия пошла в ванную и плеснула себе в лицо холодной водой. Через пять минут они уже направлялись на ферму, где были обнаружены трупы. Баркер позвонил шерифу и попросил, чтобы он встретил их там.
Они свернули на грунтовую дорогу, которая разделяла два больших кукурузных поля. Оливия заметила, что Солнце приближается к горизонту. В конечном итоге они проведут часть своего расследования с фонарями.
— А вот и машина шерифа, — указала Оливия, когда Джей Эл пронесся мимо нее.
Он свернул на подъездную дорожку, ведущую к старому деревенскому дому, и они вышли из машины. Оливия пристегнула кобуру к поясу и сунула фонарик под ремень. Она собрала волосы на затылке и закрепила их заколкой.
Когда они шли к шерифу, она заметила четыре фермерских дома, по два с каждой стороны дороги.
Чуть дальше по дороге она заметила два красных амбара. Каждый дом был двухэтажным и выкрашен в белый цвет. У каждого дома было широкое переднее крыльцо. Их единственной отличительной чертой был цвет ставен. У одного были черные ставни, у другого — темно-зеленые, а у двух других — синие и темно-бордовые. Во дворе каждого дома росло большое тенистое дерево.
Вокруг фермерских домов и амбаров на многие мили простирались зеленые кукурузные поля.
Солнце висело над горизонтом, окрашивая небо в розовые и золотистые тона.
Харрисон припарковался за машиной шерифа, а Баркер уже обсуждал это дело с местным полицейским. Джей Эл и Оливия представились.
— Я же говорю вам, что это очень странно, — сказал шериф. — Я ничего не могу понять. Это были добрые, богобоязненные люди. Кому понадобилось убивать их всех? — Давайте посмотрим, — сказал Баркер.
— Идем, — шериф подвел их в ближайшему дому, справа тому, у которого были синие ставни.
Когда Оливия проходила мимо, легкий ветерок трепал кукурузное поле. Когда она услышала шорох, то поняла, насколько здесь тихо. Никакого шума сельскохозяйственной техники. Никаких матерей, зовущих семью домой на ужин. Никаких звуков телевизора, проникающих сквозь открытые окна.