Двое мужчин вернулись на дорогу, освещая себе путь фонариками.
— Давай встретимся с ними, — Джей Эл направился к двери спальни.
— Подожди, — вдалеке она увидела еще два огонька. — Здесь есть кто-то еще.
— Что? — Джей Эл вернулся к окну и выглянул наружу.
Два огонька приближались, проходя мимо первого фермерского дома, и благодаря наружному освещению Оливия смогла разглядеть силуэты двух мужчин.
Она ахнула.
— Какого черта? — прошептал Джей Эл.
Двое мужчин были одеты в килты. Они остановились посреди дороги. Харрисон и шериф направились к ним, но тут же остановились.
— Они что, разговаривают? — спросил Джей Эл.
— Я так не думаю. Я не вижу, чтобы их рты двигались, — Оливия вдруг поняла, что больше не чувствует никаких эмоций ни от Харрисона, ни от Шерифа. Они стали совершенно пустыми. И она ничего не чувствовала от мужчин в килтах.
Шериф прошел мимо мужчин в килтах, сел в свою машину и уехал. А затем и Харрисон тоже уехал. Джей Эл недоуменно фыркнул.
— Какого черта? Мужчины в килтах повернулись к ним. Оливия и Джей Эл быстро прижались к стене по обе стороны окна. Луч света ударил в окно, когда один из незнакомцев направил на них фонарик.
Оливия затаила дыхание. Ее сердце бешено колотилось. Кто эти люди? Она вспомнила фотографию Робби в килте, которую видела раньше. Здесь не могло быть никакой связи. Он был о в Нью-Йорке. Но, с другой стороны, она не могла читать его. Он был пуст, как и те два мужчины в килтах на дороге.
Джей Эл открыл мобильный телефон и набрал номер. Он подождал, а затем прошептал: — Харрисон, включи свой телефон, черт возьми. И почему ты так быстро уехала? Возвращайся сюда сейчас же, — он повесил трубку и сунул телефон в карман пиджака.
— Харрисон выключил свой телефон? — спросила Оливия. Зачем он это сделал? Почему он их бросил? Она отважилась выглянуть в окно.
Мужчины в килтах шли по дороге, направляясь в их сторону.
Джей Эл вытащил свое оружие.
— Не волнуйся, Лив, все будет хорошо. Я знаю это.
Она с трудом сглотнула. Джей Эл только что солгал.