Они были уже за первым домом, когда Джей Эл резко остановился и протянул руку, чтобы остановить ее. Он прижал палец к губам, предупреждая ее, чтобы она не шумела, и она осталась совершенно неподвижной. И тут она услышала его. Шорох в кукурузе.
Они были не одни.
Она повернулась, ища источник шума. Она заметила раскачивающиеся растения. Кто бы это ни был, он двигался прямо к ним.
Джей Эл поднял пистолет.
Перед ними зашуршала кукуруза, а потом из нее выбежала собака.
Колени Оливии чуть не подогнулись от облегчения.
Джей Эл убрал оружие в кобуру.
— Хороший мальчик, — прошептал он.
Это была огромная собака. Ирландский волкодав с длинными-длинными ногами и длинной худой мордой. Он присел на корточки и с любопытством оглядел их.
Она медленно подняла руку, чтобы он мог понюхать ее, а затем погладила его по голове.
— Какой большой мальчик.
Пес, казалось, ухмыльнулся.
Она улыбнулась. С ней она чувствовала себя в большей безопасности.
— Пошли, — Джей Эл прокладывал путь через кукурузу, а Оливия и волкодав следовали за ним.
Они обогнули фермерский дом и углубились в поле, которое тянулось до самой грунтовой дороги.
Они остановились, когда увидели машину на подъездной дорожке примерно в тридцати ярдах от них.
— Ты жди здесь, — Джей Эл вручил Оливии ключи от машины. — Я найду Баркера. Если мы не вернемся через пятнадцать минут, уходи.
— Я не уйду без тебя.
— Лив, мы в меньшинстве. Ты можешь вернуть шерифа и Харрисона и предупредить патрульных штата. Хорошо? Она неохотно кивнула.
— Хорошо.