— Я — оборотень.
— Что?! — Я был ирландским волкодавом. Я обернулся, чтобы попытаться выследить детей, но я не смог найти их запах.
Она пристально посмотрела на него.
— Нет.
— Да, — ответил Баркер.
Она сделала шаг назад.
— Нет, — у ее парня были клыки, а ее босс — собака? Ее мир перевернулся с ног на голову. Куда же подевались все нормальные люди? Она вздрогнула. Нормальные люди — это мертвецы в фермерских домах.
Она подозрительно взглянула на Джей Эл.
— А ты кто? Ты тоже превращаешься в животное? — Хотелось бы. Я думаю, что стал бы драконом. Это было бы здорово.
— Нет, — она отступила еще на шаг. — Это не круто, — она услышала свистящие звуки позади себя.
— Оливия? — позвал Робби.
Она резко обернулась. Боже милостивый, нет! Он шел за ней по пятам.
— Это что, Робби? — спросил Джей Эл. — А что он здесь делает? — Вампир, — прошептала она. — Они все вампиры.
Вот так дела, — пробормотал Баркер.
"Сказала собака”, подумала она. Зеленые кукурузные растения закружились вокруг нее, и она увидела танцующие звездочки.
— Оливия, — Робби пробрался через несколько растений в их ряд.
Она отшатнулась назад, и Баркер поймал ее.
Она отпрянула от него, и Робби попытался удержать ее. Боже, нет. Она застряла между вампиром и человеком-собакой. Кукурузное поле закачалось, и все вокруг почернело.
Глава 23
Глава 23