Светлый фон

– Но мы его не одолели, – мрачно сказал Джеймс. – Нападения продолжатся. Нефилимам по-прежнему угрожает опасность.

– Дорогой, только не думай, что избавить нас от этих демонов – это твоя обязанность, – мягко произнесла Тесса. – Уже одно знание того, что мы имеем дело с мандихором, очень поможет нам.

– Да, и передай Кристоферу, что Конклав желает видеть это его новое устройство – похоже, оно может оказаться полезным, – добавил Уилл.

– А, устройство, – протянул Джеймс. – К моему великому сожалению, этот аппарат постигла печальная участь – его сожрал демон.

Здесь Люси не смогла сдержаться и захихикала.

– Ты не спишь! – Тесса поспешила к постели и прижала дочь к груди. – О, Люси!

Уилл поднялся, подошел к дочери и тоже обнял ее. На несколько минут Люси позволила себе забыть обо всем и просто радовалась тому, что она окружена родными, любовью и заботой, хотя Уилл не преминул выбранить ее за то, что она в одиночку убежала на берег реки.

– Но я обязана была спасти Корделию! – воскликнула Люси, когда отец отошел, а мать села на постель рядом с ней, не отпуская ее руку. – Ты бы сделал то же самое ради Джема, папа, когда он был твоим парабатаем.

парабатаем

Уилл прислонился к столбу кровати.

– Вы еще не сестры с Корделией.

– Не только мальчишкам рисковать жизнью ради друг друга, – защищалась Люси. – Мне пришлось позвать на помощь…

– Да, мы знаем, и, хвала Ангелу, лодочник, проплывавший мимо, увидел Корделию и вытащил ее из воды, – подхватила Тесса. – Ты действительно помогла спасти ей жизнь, Люси.

Люси быстро взглянула на Джеймса. Она знала, что он не видел призраков, которые вынесли тело Корделии на берег – даже Магнус находился слишком далеко и не мог их заметить. И тем не менее, на лице его появилось задумчивое выражение.

– Корделия полностью пришла в себя после того, как выплюнула речную воду, – успокоил он сестру. – Мэтью, Кристофер и Томас поймали кэб и отвезли ее домой.

– Но Кортана почему-то здесь, – сказала Люси, указывая на сверкающий клинок. – Маргаритка очень расстроится, когда сообразит, что меча нет. Для нее это не просто оружие. – Она с трудом села. – Я должна немедленно отвезти ей Кортану.

– Люси, что ты, – всполошилась Тесса. – Тебе нужно отдохнуть…

– Я отвезу меч в Кенсингтон, – заявил Джеймс. У него был странный взгляд – как будто он видел нечто, недоступное другим. – Я хочу узнать, как себя чувствует Корделия, не заболела ли она после падения в холодную реку.

Но Тесса смотрела на него с тревогой.

– Возьми экипаж, Джеймс, прошу тебя, – сказала она. – Так будет безопаснее.