В дверях появилась Сона, и Корделия вздрогнула от неожиданности. Мать окинула девушку оценивающим взглядом и спросила:
– Это одно из тех платьев, что прислал тебе Джеймс?
Корделия кивнула. На ней было дневное платье насыщенного розового цвета, подарок Анны.
На лице Соны появилось задумчивое выражение.
– Симпатичный оттенок, – заметила она. – Эти платья действительно очень красивые… они идут тебе гораздо больше, чем те, что подбирала я.
– Нет! – Корделия вспыхнула и резко поднялась из-за стола. –
В буквальном переводе эта фраза означала «Я должна умереть!». Так говорили, желая попросить прощения за серьезную ошибку.
– Я была ужасной дочерью, – продолжала Корделия. – Я знаю, что ты хотела как лучше.
Изумленная мать ответила не сразу.
– Во имя Ангела, Лейли, это всего лишь платья. – Она улыбнулась. – Может быть, ты вместо извинений поможешь мне по хозяйству? Как хорошая дочь?
Сона отступила на несколько шагов, чтобы полюбоваться небольшой коллекцией миниатюр в рамках, размещенных на стене около лестницы.
– Они смотрятся здесь очень мило, правда? Или, может быть, следует перевесить их в гостиную?
– Я совершенно уверена, что лучше будет здесь, – сказала Корделия, хотя понятия не имела, о чем спрашивает ее мать.
Сона обернулась, почему-то схватившись за поясницу.
– Ведь ты на самом деле меня не слу… – начала она, но внезапно лицо ее исказилось от боли, и она привалилась к стене. Корделия, охваченная тревогой, бросилась к матери.