Мне будет. Когда караван конунга отбудет в направлении старого монастыря.
Глава 62
Глава 62
Все внутри клокотало, когда я, с весьма внушительным отрядом вооруженных воинов, приближался к дворцу. Лизабет в чем-то была права. Опасаясь отпускать меня без сопровождения. Кто знает, насколько далеко простирается безумие конунга. И все же, не смотря на злость, на раздражение, я чувствовал какой-то внутренний протест от того, что вынужден так открыто нарушать законы. Даже не смотря на действия всех участников этих событий.
Дворцовая стража только склонила головы, молча, без единого понукания открыв врата перед моим кортежем. До этого момента я все еще сомневался, согласился ли Ол окончательно с тем, что мы совместно обсуждали. Ему бы ничего не стоило приказать выпустить в меня с десяток стрел при такой удачной расстановке. Но тогда бы, определенно, княгиня сравняли бы столицу с землей. Мне показалось, что внутри Лизабет что-то переменилось. А может просто события вынудили то, что таилось внутри, вырваться наружу? Тогда определенно стоило бы позаботиться о том, чтобы больше не допускать подобного.
Въехав в центральный двор дворцового комплекса, окинув взглядом пространство вокруг, с некоторым удивлением отметил, что стражи сегодня на порядок меньше. Это тоже говорило в пользу принца. Осталось совсем немного.
Медленно, делая скидку на не окончательно восстановившееся от ран тело, я поднимался вверх по широким ступеням дворца. Последний рам мне доводилось бывать тут, принимая награды. Тактическое решение, которое позволило запереть врагов в излучине реки и снизить потери с нашей стороны.
Сегодня же мне предстояло войти во дворец с мечом в руке, направляя его против того, кто вручал ту самую награду.
— Князь, прошу вас, оставьте оружие, — распорядитель замер у высоких дверей, согнувшись едва ли не напополам.
— К огромному сожалению, сегодня я вынужден ответить на вашу просьбу отказом. Однако обещаю, что не пущу свой меч в дело, если не будет угрозы моей жизни. — Подумав мгновение, все же добавил. — Или свободе.
— Но командующий…
— Оставь его. — Ол стоял в полумраке, в небольшой нише рассматривая меня вместе с сопровождением. — Признаться, я все же сомневался, явишься ли ты.
— Не в моих привычках нарушать собственное слово. Вам ли не знать этого.
— Что ж, раз ты столь решительно настроен… — Ол развернулся, не договорив, и скрылся в тени, уходя в зал заседаний.
Широкие двери, по знаку распорядителя распахнулись. Его рука, которая поднимала трость подрагивала. Человек, прослуживший всю жизнь во дворце, прекрасно понимал, к чему должен привести сегодняшний день. Трость с грохотом опустилась на пол. Громкий, звук понесся по залу, заставив умолкнуть всех присутствующих. В зловещей тишине прозвучало: