Светлый фон

Ураганным шквалом сквозь него пронеслась ярость. Одним рывком он пересек комнату и придавил ее к кровати, нависая сверху. На ее лице мелькнул шок, когда он сжал нежное горло в своей когтистой лапе.

— Чертова лгунья, — прошипел зверь ей в лицо.

 

Глава 16

Глава 16

Карлинг не сводила глаз с нависающего над ней чудовища. Очертания его лица размылись под пеленой слез, которые она ни за что на свете не должна пролить. Хищный взгляд улавливал малейшие изменения в ее лице, а оно только и ждало, чтобы выдать с потрохами. Рун склонился над распростертым телом, сжимая между своих коленей ее бедра. Все кости в его теле как будто покорежило, лицо, грудь, мощные, в жилах, руки. В этом полу-превращении он больше походил на льва, чем на орла. Он сдавил ее горло, Карлинг чувствовала когти на своей яремной вене. Когти второй руки глубоко вошли в матрас рядом с ее головой.

Массивное тело монстра вибрировало в чудовищном напряжении, но, даже сминая ее в железной хватке, упираясь основанием ладони ей в ключицу, он не причинял никакого вреда, едва ли оцарапал.

Когда Тьяго был в таком состоянии, он выпотрошил себя ради любимой женщины.

Она сделала это с Руном. Они сделали это друг с другом.

Она

Карлинг коснулась странного прекрасного лица полульва-получеловека, и тот огрызнулся в ответ. В тот же миг ее запястье оказалось зажато в зубах, белоснежных и невообразимо мощных. Ему ничего не стоило раздробить все кости на руке этими челюстями, однако он держал ее так аккуратно, так нежно, его клыки не повредили бы даже яичную скорлупу.

— Ты прекрасно знаешь, что я не лгу тебе, — сказала она Руну. Карлинг не понимала даже, как ей удавалось сохранять голос ровным. — Мы с тобой отправились в странное, чудесное путешествие. Для меня большая честь, что ты решил остаться и пережить его со мной, но тебе пора уйти, Рун.

«Не говори мне, что я должен и не должен делать, прошептал грифон в ее голове. Я не давал тебе права отсылать меня».

«Не говори мне, что я должен и не должен делать, Я не давал тебе права отсылать меня».

«А я не давала тебе права остаться», очень тихо ответила Карлинг.

«А я не давала тебе права остаться»,

Взбешенный рык вырвался из его груди. Мотнув головой, он резко дернул зажатую в пасти руку, выражая свое недовольство.

«Что за хрень? Я тебе не какой-то слуга, которого можно прогнать, если что-то не устроило. Карлинг, я твой любовник».

«Что за хрень? Я тебе не какой-то слуга, которого можно прогнать, если что-то не устроило. Карлинг, я твой любовник».