Светлый фон

Кондор поставил фонарь на снег, сел рядом, по привычке скрестив ноги. Он снял с плеча сумку, чтобы вытащить из нее завернутую в бумагу свечу из вощины и нож.

Я же стояла напротив и с растерянным видом наблюдала, как он ставит свечу на край камня, как снимает с правой руки перчатку и проводит пальцами по фитилю, отчего тот вспыхивает и загорается ровным пламенем. Очень хотелось надеяться, что не будет никаких заклинаний или пассов руками, потому что уже сейчас я начала чувствовать себя невероятной дурой.

– Ну? – Кондор сделал мне знак сесть рядом. – Не переживай, это не надолго.

Я вздрогнула и плюхнулась на землю, точно так же скрестила ноги и поправила полы пальто и юбку, чтобы не отморозить себе ничего.

– Что я должна делать? – на всякий случай поинтересовалась я, стягивая с рук перчатки. Изо рта вырывался пар.

– То, о чем мы говорили вчера. – Кондор протянул мне уже знакомый нож – небольшой, но тяжелый, с загнутым, как коготь или серп, лезвием. – И, в принципе, больше ничего. Это несложно, Мари. Не сложнее, чем посмотреть в твой мир.

Я замерла с ножом в руке.

– Ну и чего ты ждешь? – Кондор выставил перед собой раскрытую ладонь, очень доверительно, словно бы подманивал ребенка или кошку. – Быстрее закончим с этим – быстрее уйдем. Здесь холодно, если ты не заметила.

То ли он вообще не волновался, то ли скрывал волнение за этим вот равнодушием ко всему.

Даже к тому, что, кажется, должно быть для него священным.

– А… – Я нервно сглотнула слюну. Голос опять звучал хрипло. – И все? Никаких заклинаний или молитв?

Он тихо рассмеялся, наклонив голову вниз, чтобы скрыть улыбку.

– А они так тебе нужны, милая? – В полумраке мне казалось, что взгляд Кондора, направленный прямо на меня, был обманчиво-ласковым – как и его тон. Я пожала плечами. – Здесь не перед кем говорить вслух и объяснять намерения, чтобы закрепить их словом. Кому нужно, тот и без того тебя поймет. Режь.

Последнее слово он произнес серьезно и твердо.

Его кожа была холодной, холоднее обычного, и пальцы не дрожали – в отличие от моих. Когда я неловко схватила Кондора за руку, боясь то ли того, что он ее отдернет, то ли своего промаха, волшебник еле слышно хмыкнул, насмехаясь над моей нерешительностью.

– Я не могу, – выдохнула я, больше жалуясь, чем отступая.

Острие ножа в сумраке казалось куском льда.

– Все ты можешь, – отозвался Кондор.

Я смогла и провела ножом поперек его ладони, наискось, неглубоко, боясь навредить. Нож, как и в прошлый раз, оказался острым достаточно, чтобы порез шел легко. Кондор даже не дернулся, только тряхнул кистью, когда я закончила, и повернул ее ребром к камню, позволив крови стечь с ладони и капнуть на его поверхность.