Светлый фон

Аларай не стал дослушивать полные отцовской заботы речи лорда Бальтазара и продолжил обвинение:

— А также в множественных убийствах, среди которых лорд Николас Вимгельский, целительница леди Соранта Арокгская, леди Луиза Чароис…

Луз!

Услышав имя подруги, я пошатнулась и пропустила долгий список незнакомых имен мимо ушей, и очнулась лишь когда Аларай твердым голосом произнес:

— А также вы обвиняетесь в завершенном покушении на убийство Верховного Главнокомандующего лорда Арденса Загорского. У меня на руках вердикт Совета магов, который он вынес после ознакомления с томами улик, собранных мною за двадцать лет расследования.

— Это жалкое сборище магов давно утратило всякий смысл. Их вердикт — пустой звук! — Бальтазар деланно храбрился, но его глаза уже забегали, ищя пути отступления.

— Да, а что ты скажешь на мой вердикт, брат? — сопровождаемый мистером Боурманом и лордом Бахтиеором, вперед выступил отец Арденса. Вокруг воцарилась такая тишина, что даже ветер, казалось, замолчал прислушиваясь. — Может, мои слова тоже пустой звук? Я — лорд Багратион. И я — истинный император Загорья. И вот мой приказ: задержать лорда Бальтазара. Немедленно!

Гвардейцам не нужно было повторять дважды. И тут их действия отличались заметной слаженностью, нежели при атаке на нас. Очевидно, лорд Бальтазар не успел стать любимцем солдат.

Когда мужчина оказался поваленным на землю с руками за спиной, по моим щекам покатились слезы. Я уткнулась в грудь Арденса и даже не думала скрывать рыдания. Я обняла своего любимого мужчину крепко-крепко, чувствуя, что он также нуждается в моей близости и поддержке. При чем поддержке не только моральной, но и физической. Я видела, что мое исцеляющее заклинание неплохо работает, ему нужно было лишь немного времени и спокойствия. Что ж, я с радостью поддержу таким образом Арденса. Всевидящий видит, даже если бы он не был ранен, я бы все равно его не отпустила. Да и Арденс не спешил от меня отстраняться, ничуть не смущаясь сотен устремленных на нас глаз.

Нам обоим нужно было убедиться, что мы точно живы, и мы точно есть друг у друга.

Глава 44

Глава 44

Мы пробыли в Драковой крепости еще полдня, прежде чем я разрешила перемещение. И наконец мы оказались в кабинете Арденса в его замке. Естественно, первым делом я деловито стянула с Арденса окровавленную рубаху и осмотрела место ранения. Меня все еще бил озноб, хотелось перепроверять каждую минуту, что заживление идет хорошо, и что жизни моего любимого дракона наверняка больше ничего не угрожает. Это ведь Дракоморт, с ним шутки плохи.