– Ты нам нужна, – твердо повторила она. – Пожалуйста, поехали с нами. Это не займет много времени, и я объясню все в машине, но дело важное. Очень важное.
Эмили смотрела на нее, смиренно опустив плечи.
– Я не могу уйти.
– Нет, котенок, можешь, – решительно сказала Зена.
– Нас бы здесь не было, если бы ты не была нам нужна, – добавила Хантер.
Джекс кивнул.
– Да, все именно так, как они сказали. Но я не видел тебя с тех пор… с тех пор… ну, знаешь. Но мне очень жаль, Эм.
– Спасибо. – Она прочистила горло и продолжила: – Я хочу помочь вам, ребята. – Эмили говорила так тихо, будто громкий голос мог пробудить призраков. – Я действительно хочу, но не могу уйти. Здесь полнейший беспорядок. Мама едва может добраться до ванной комнаты. Дедушка пьян большую часть дня. Бабушка сошла с ума. Кто-то должен о них позаботиться.
– О, котенок… – прошептала Зена.
– Эмили! – Голос ее матери заставил их всех подпрыгнуть. – Мне нужны таблетки!
– Я думал, это из винотеки, – отозвался дедушка.
– Нет, я же сказала, это из моего магазина, – раздался вопль с кухни.
С каждым словом, с каждым криком казалось, что Эмили сжимается все сильнее и сильнее. «
– Нет! – выкрикнула Мерси, сотрясая воздух своими наполненными гневом словами. – Нет! – повторила она. – Это бред! – Эмили открывала и закрывала рот, смотря на свою подругу. Мерси, не выпуская ее руку из своей, продолжала говорить, позволяя правде вырваться из ее израненного сердца и сорваться с губ. – Почему остальные не могут быть теми, кем должны быть? Твоя мать должна быть матерью, а не накачанным наркотиками избалованным ребенком. – Слова разлетались вокруг Мерси, ударяясь о безукоризненно отполированный фасад дома. – Бабушка и дедушка должны быть твоей поддержкой и опорой, людьми, на которых
– Мэгс… – осторожно вступилась Хантер, но Мерси перебила и ее.
– А
– Здравствуй, Мерси. Здравствуйте, ребята. – Мать Эмили появилась в фойе. – Что ты только сказала?