Постоянно слыша бешеный стук её сердца и маленького сердечка под ним, убедил себя, что в любом случае надо держаться от неё на расстоянии, ведь мог наступить момент, когда я не смогу устоять против соблазна крови. Я решил раз и навсегда освободить девушку от болезненной привязанности ко мне. Внушение, которому поддавалась большая часть людей, на которых оно было протестировано, на ней конечно не сработало. Но с подругой получилось и она вовремя увела Анну из кафе, как мне тогда показалось.
Я знал, что наша случайная встреча стала достоянием сразу нескольких наблюдателей, что за мной следили, но не предполагал, что она настолько затянется и раскроет некоторые детали обо мне и даст, за что зацепиться. Я сделал всё возможное, чтобы оградить Анну, но стопроцентно защитить не смог — в тот же день девушке не удалось вернуться в общежитие, и она была втянута в непонятные вампирские игры.
Часть 3. Глава 42. Приём у вампиров
Александр
В ВИП-зале меня ожидал посланник, который должен был проводить к месту реальной встречи с кощеями. Мне предложили сесть в красивый дорогой "Порше" и повезли на окраину, где располагались дорогие особняки владельцев этого города, самых богатейших людей и как оказалось вампиров, которые жили почти как люди, ничем не выделяясь. "Порше" въехал во двор большого двухэтажного особняка, почти дворца, огороженного высоким забором. Перед домом, невидимый через сплошную ограду, располагался огромный двор, красиво оформленный ухоженными хвойными растениями и застывшими в позах, символизирующих охоту, выслеживание добычи, нападение, каменными изваяниями хищных птиц и зверей. На заднем плане располагались подсобные помещения не слишком бросающиеся в глаза, за ними заснеженный сад. Особняк и прилегающие к нему земли занимали площадь наверное в целый гектар. Двор был расчищен от снега. По периметру выстроилась охрана. Невдалеке сновала прислуга. Выйдя из машины, которая двинулась дальше и вырулила к гаражам, в сопровождении парочки упырей я направился к встречающим.
На пороге меня ожидали собственно владельцы особняка, хозяин с хозяйкой, на первый взгляд ничем не отличающиеся от людей, но это были высшие вампиры. Об этом я догадался по их великосветскому безупречному поведению, словно они всю свою жизнь провели в обществе королей, и ауре силы, исходящей от них. Они представились Эдуардом и Евой Ковальскими, вели себя со мной предельно вежливо и подобострастно. Извинились, что не сразу меня пригласили, сославшись на то, что только что вернулись из Москвы. В их поведении чувствовалась едва заметная фальшь, словно ядовитые пауки, плетя свою липкую паутину, пытались опутать жертву чарами, из которых она уже никогда не выберется. Вампиры вели какую-то свою игру. Сделав вид, что ничего не понял, благосклонно принял их фальшивую вежливость и продолжил знакомиться с остальными монстрами.