Одеты при этом весьма интересно. Скорее, как наемники, чем как обычные горожане: в кожаные штаны, невзрачно-серые рубашки и кожаные безрукавки с металлическими клепками. На ногах – высокие сапоги. Оружия, на первый взгляд, не видно, но обманываться и расслабляться не стоит.
Ну и что им от меня надо?
– Добрый день, мисс Кальмо, – первым заговорил самый старший из них, когда закончил осматривать, сделав это с особым усердием. – Меня зовут Родерик Каас.
И многозначительно умолк.
Ох, как же мне надоели все эти альфа-самцы, считающие себя пупом земли!
– Здравствуйте, Родерик, – произнесла без грамма приязни и особой почтительности. После дядюшки Тимура не мне местных болонок бояться. – Вы что-то хотели? Если ничего срочного, то прошу оставить меня одну. У меня выходной, и я намерена провести его без забот и незапланированных стрессов.
– Какая дерзкая, – неодобрительно цыкнул мужчина справа. – Ты хоть знаешь, с кем разговариваешь, девчонка?
– Знаю – и что?
Я выгнула бровь, даже не удостоив его взглядом. Вместо этого взяла с тарелки заинтересовавшее меня пирожное и расслабленно откинулась на спинку сиденья. На самом деле я не знала о собеседнике ничего, кроме имени, которое он озвучил сам, но и они не уточняли объемы моих знаний. Сейчас же лучшая тактика – максимальная самоуверенность.
– Это вы ко мне пришли, а не я. Не уведомив заранее. Не интересуясь, желаю ли я этого. Смешали мне все планы. А меж тем я весьма вежлива…
– Грэм, действительно, – осадил товарища господин Каас, когда тот глухо рыкнул что-то неприязненное. – Мисс Кальмо права. Мы сорвали ей свидание, и она имеет полное право на нас злиться. Но видите ли в чем дело, мисс… Мы пришли с миром. – Мне достался пронзительный взгляд и кривоватая ухмылка. – Мы наемники. Убийцы, если быть предельно честным. Вчера на вас поступил заказ… Три. Догадываетесь, кто желает вашей смерти и почему?
– О, давайте прямо.
Я закатила глаза, даже и не подумав испугаться. Пока мы беседуем, мне бояться нечего. Тем более где-то поблизости бродит мой телохранитель, и уж он-то точно будет против моей смерти. Даже ценой жизни всех троих.
– Что вы хотите от меня?
– А как же интрига? Торги? Обсуждение выгоды? – прищурился главный волчара с легким недовольством. – Вы неприятно прямолинейны, мисс Кальмо.
– Не задерживаю, – отрезала я жестко. – Меня звал в гости его высочество аль-Маэйро, пустынный наг. Алан Винтерфелл, принц воздушных драконов, мой кровный брат. Дядюшка Тимур, негласный хозяин Аникаммо, считает меня своим другом. Рикардо Кабреро, сын главы клана Черных Химер, – телохранитель, связанный со мной долгом жизни. Инспектор Николас Вилсомберг, дракон Снежных пиков, и Леонель Монтего, граф вампиров, желают видеть меня своей супругой. Только за этот месяц меня пытались убить два раза. Вы правда думаете, что мне интересны ваши интриги и предложения?! Серьезно?