Светлый фон

– А вы? – вцепилась она в его рукава и потянулась к нему.

– Я буду здесь, – улыбнулся Ван Со, стараясь говорить как можно мягче и сопротивляясь вспыхнувшему желанию обнять её и поцеловать: они оба были не в том состоянии, чтобы забыться в нежности. – Я никуда не уйду. Спи и ни о чём не волнуйся. А завтра ты вернёшься к своим обязанностям. Всё будет по-прежнему. Тебе ничего не угрожает, пока я рядом.

– Я знаю, Ваше Высочество.

Хэ Су на миг сильнее сжала пальцы, отпустила его руки и с тихим вздохом исчезла за дверью.

Только теперь, оставшись один, Ван Со позволил себе сбросить маску спокойствия и уверенности. И без того он слишком долго держался. Прикрыв плотнее дверь, он сполз по ней на пол и, сжимая в руках холодный меч, просидел так до рассвета, вглядываясь в темноту и прислушиваясь к малейшему шороху.

Его лицо исказила гримаса отвращения и боли, а пальцы побелели на рукояти меча, всё ещё перепачканном в засохшей крови мятежников из клана Ю – семьи его родной матушки, которая наверняка сейчас была вне себя от счастья, добившись своей цели.

Опустошённый осознанием всего произошедшего, Ван Со пытался собраться с мыслями и понять, как жить дальше и что ему делать.

Кто же он теперь?

Принц государства Корё, независимый и гордый, или жалкая бесправная марионетка в руках тирана у власти?

Кто же он?

Жалкий пёс, которого заставили служить новому хозяину, зная, что он будет безропотно сносить побои и издевательства и не осмелится даже ощериться в ответ в страхе, что из-за его непокорности может пострадать Хэ Су? Или матёрый волк, которого придушили ошейником, посадив на цепь в дворцовую клетку, но не вытравили из него ни звериной тяги к воле, ни стремления освободиться, ни желания отомстить?

Кто он?

Ответ был очевиден.

***

Утром, проводив Хэ Су в чайный дом, Ван Со намеревался ненадолго заглянуть в башню звездочёта, чтобы умыться и сменить пропитанную чужой кровью одежду, прежде чем явиться в тронный зал, куда ему до рези в животе не хотелось идти, но его внимание привлекли шум и крики, доносившиеся с тюремного двора.

Поднявшись на веранду, выходившую на площадь с виселицами и столбами для порки, он отшатнулся к стене, увидев жестокую расправу над родственниками и домочадцами десятого принца. И руководил ею Ван Шик Рём – дядя новоиспечённого короля.

Ван Со в ужасе оглядел столбы с привязанными к ним рабами, и помертвел, заметив Ван Гю – почтенного главу клана и дедушку Ына, мать принца – наложницу почившего короля Тхэджо, его тётушек и других родственников. Все они бездыханными лежали на земле в багровых лужах. Но среди них он не обнаружил ни своего брата, ни Сун Док. А значит, им удалось сбежать.