– Мне подвластно всё, что погибло, – старик гордо выпрямился, будто немощность тела была лишь напускной.
– Кто вы? – я взглянула в поисках поддержки на Холгера.
Он стоял рядом, но приблизился ещё и взял меня за руку.
– Вы создали сильные артефакты, – заметил он. – Иллюзия должна обмануть даже бога. А значит…
– Вы не тильди, – заключил Селвин. – Тоже бог?
– Вы называете меня Дод, – кивнул он.
Рябь скользнула по телу мужчины, на мгновение позволяя увидеть облик седовласой богини с меняющимся лицом, на котором за расцветом молодости в бесконечном круговороте следовало увядание старости.
– Дод? – Ивлис с Астером изумлённо переглянулись.
Тсерсус отступил, пошатнувшись от шока. А мои друзья остались относительно спокойными. Мы устали удивляться чудесам.
– И это всё, что вы можете? Вручить мне оружие? – в груди заворочалось глухое раздражение.
Она выжила, но всё это время лишь наблюдала, не пытаясь противостоять Моркейму.
– Ты слышала пророчество, – спокойно напомнила Дод.
– Вы богиня. Но столько лет ничего не делали!
– Потому что не мне было суждено принести смерть Моркейму, – старик покачал головой, глядя на меня словно на несмышлёное дитя, что болтает глупости. – И вам пора. Я скрою вас от взгляда сына. Но ненадолго.
Старик вновь сгорбился под весом лет и медленно отвернулся.
– Тсерсус, Ивлис, Астер, прощайтесь. Их путь слишком опасен для простых смертных.
– А мы, значит, непростые? – пробормотал Рикард под нос.
– Самые удачливые из смертных, – усмехнулась Дод.
– Пророчество. Дод, – позвала я, – Моркейм сказал, что вы соврали. Что моя смерть не поможет ему избежать гибели, а наоборот лишит его надежды. Это так?
– Мне неподвластно видеть всю нить будущего. Я вижу только смерть.