То, что предстало перед моими глазами, выглядело ужасно… Особняк был объят пламенем, оно пожирало остатки того, что могло гореть, и все вокруг окутывала удушающая мгла. В ней,крича, метались какие-то люди, слышался громкий плач, от которого кровь стыла в жилах.
Выскочив из экипажа, я схватила за руку первого попавшегося мужчину и крикнула:
- Где его светлость?!
- Я не знаю! Не знаю! – он дрожал, будто в лихорадке, и чего-то добиться от него было просто нереально.
Оставив его в покое, я побежала дальше. Из-за фонтана показалась женщина с ребенком, и я взмолилась:
- Прошу вас, скажите, вы не видели герцога?!
- Его милость потащил его в сторону пруда! – ответила она и помчалась дальше, прижимая к себе орущего младенца.
Ко мне подбежали подруги, прижимая к лицам носовые платки, но ни одна из них не выглядела испуганной. Барбара Брикс схватила меня за руку и потащила подальше от дома.
- Где здесь пруд?! – я вертела головой, но в дыму ничего не было видно. – Кто знает, где этот чертов пруд?!
- За мной! – Дейзи Фицпатрик ринулась в кусты. – Он совсем рядом!
Эммета я увидела сразу. Он лежал на земле, а рядом с ним сидел Александр. Его лицо покрывал слой копоти, а кончики волос еще дымились. Барон пытался привести кузена в чувство, прикладывая к его лбу платок, смоченный в холодной воде. Завидев нас, он вскочил на ноги и крикнул:
- Быстрее! Эммет ранен! Ему нужен доктор!
Глава 65
Глава 65
Глава 65
Я подбежала к герцогу и замерла, с ужасом глядя на растекающееся по его груди кровавое пятно. По небольшой рваной дырке в жилете было понятно, что в Эммета стреляли!
- Дейзи! Дейзи! – закричала я, не сводя взгляда с бледного лица своего жениха. – Где вы?!
- Мы здесь, леди Мерифорд! – женщины обступили меня и, волнуясь, я сказала:
- Давайте отнесем его светлость в экипаж! Он истекает кровью!
- Дамы, за работу! – Дейзи Фицпатрик повернулась к барону. – Помогите нам!