Первым делом мне поднесли чашку горячего, ароматного чая, потом помогли умыться и расчесать волосы, затем последовал лёгкий завтрак из воздушного белкового омлета, тончайших ломтиков поджаристого хлеба и самого нежного и пикантного печёночного паштета из всех, что я когда-либо пробовала.
Это было гораздо вкуснее шпината, и я съела всё до крошки, и даже успела пожалеть, что завтрак оказался очень деликатных размеров – я не отказалась бы от двойной порции.
- Невесте надо быть лёгкой, - сказала старшая горничная, словно угадав мои мысли. – Если проголодаетесь в пути или во время церемонии, съешьте конфету, - и она протянула мне круглую бонбоньерку из серебра.
В коробочке оказались мятные леденцы – то что нужно, когда необходимо освежиться и перебить аппетит.
Я поблагодарила и положила бонбоньерку в кружевную сумочку, крепившуюся к поясу.
После завтрака горничные принесли красивейшее шёлковое бельё – нижнюю рубашку, лифчик, панталоны, пояс для чулок, сами чулки. Разумеется, всё идеально подошло по размеру, и я не знала – радоваться или сердиться тому, что граф Бранчефорте (а кто же ещё?!) сунул нос даже в такую секретную область, как дамское бельё.
Но тем не менее, все вещи были отменного качества, как и атласные туфли, расшитые мелкими жемчужинками, с широкими лентами крест-накрест вокруг щиколоток.
Часы показывали четверть восьмого, когда я встала перед зеркалом в нижнем белье и туфельках, а горничные в шесть рук подняли и с величайшей осторожностью опустили на меня подвенечное платье.
Они даже надели перчатки, чтобы не запачкать белоснежную ткань.
Платье скользнуло по моему телу, как мог бы скользнуть тёплый снег, если бы таковой существовал в природе. Мне показалось, будто меня одели туман, облако и весенний ветер. Трудно было даже поверить, что подобные платья существуют. Такой ткани точно не найдёшь в Солимаре. Или найдёшь, если заплатишь столько, что на эту сумму вполне можно прикупить парочку домов в районе Королевского парка.
Платье было не таким широким, как носили в нашем городе, и в первое мгновение я решила, что это неприлично, но вот горничные застегнули все пуговки на спине, расправили подол и рукава, и я поняла, что слово «неприлично» совершенно не подходит феям. А в этом наряде я выглядела не обыкновенной человеческой девицей, а настоящей феей.
Тонкая ткань нежно облегала мои грудь, талию, бёдра, но это выглядело не вульгарно, а очень нежно и невесомо. И в подобном наряде я сразу почувствовала себя такой же лёгкой и невесомой, что вполне смогла бы взлететь, если разбежаться и подпрыгнуть повыше.