- Чем же? – я посмотрела на него в упор. – Представьте, там ведь вечные снега и льды. Ваш купальный костюм точно не пригодится.
- Вижу, господин Ронбери снова с нами, - вздохнул граф. – А я уже понадеялся, что он сбежал.
- Очень смешно, - кисло сказала я.
Гилд-холл был украшен цветами и лентами, а внутри убранство и вовсе превосходило все разумные пределы. Повсюду стояли фонтанчики с вином, столики с закусками, горки с прохладительными напитками и сладостями, и едва мы с графом вошли в любезно распахнутые двери, оркестр из двадцати музыкантов заиграл свадебный марш.
- Решили устроить свадьбу по высшему разряду? – покачала я головой. – И чтобы гулял весь город? Такое расточительство…
- Когда вход свободный, - шепнул граф мне на ухо, делая вид, что целует в висок, - тогда легче будет прийти тому, кого мы с вами так ждём.
Я вынуждена была признать, что он действует правильно. И хотя не слишком приятно чувствовать себя подсадной уткой на собственной свадьбе, но всё это было крайне захватывающим. Как в приключенческом романе. И даже немного в любовном.
Мы прошли к креслам, стоявшим на возвышении, утопавшем в цветах, мне помогли сесть и расправили фату, уложив её волнами.
Появились первые гости, и среди них – мама, отчим и Стелла. Лицо у отчима было строгим, у Стеллы – растерянным, зато мама светилась майским солнышком. Её сразу же окружили уважаемые леди Солимара, набросившись с расспросами, а мама словно купалась в этом внимании, в праздничной атмосфере и в звуках музыки, которые плыли над залом.
- По-моему, нам полагается танцевать первыми, - граф наклонился ко мне, завладев моей рукой и поднеся ей к губам. – Смотрите, все уже приплясывают на месте, но танцевать не решаются и очень выразительно на нас посматривают.
- По-моему, - ответила я, - они делают ставки, на какой минуте вы схватите меня в охапку, как ревнивый кентавр, и умчите в нумера. После таких-то поцелуев напоказ.
- Хорошая идея, кстати, - оживился Бранчефорте.
- Ведите себя прилично, - посоветовала я, на всякий случай успокаивающе похлопав его по руке. – Не забывайте о своей великой цели. Вы всё это устроили, чтобы ловить убийцу на приманку, а не потрясать воображение жителей Солимара.
- Так давайте и сосредоточимся на поимке, - подхватил граф, ничуть не смутившись. – Танцевать, Роксана! Сейчас же танцевать! И улыбку, пожалуйста. Иначе будет странно, почему такая красивая и счастливая невеста сидит с каменным лицом.
Пришлось положить букет на стол и дважды перекинуть фату через левую руку, чтобы я могла отправиться танцевать с женихом… то есть с мужем. Я никак не могла свыкнуться с мыслью, что являюсь уже не Роксаной Розенталь, а Роксаной Бранчефорте. Наверное, в моём подсознанье всё время срабатывало, что брак – не настоящий, а значит, никакая я не жена, а всего лишь наживка. Червячок на крючке.