– В шторм в любом порту, – сказала она, – утопающий цепляется за соломинку, а он не соломинка.
Затем она вложила письмо в конверт и, достав письменный футляр, написала на надушенном листе бумаги: "Встретимся у плотины в восемь часов". Это она вложила в конверт и адресовала Джасперу Адельстоуну, эсквайру, и с двумя записками в руке вернулась на теннисную лужайку.
Они все еще играли. Лорд Чарльз был поглощен игрой и снова совершенно забыл о письме.
Она постояла и с минуту наблюдала за ними, затем подошла, опустилась рядом с курткой и, прикрыв движения зонтиком от солнца, вернула письмо Лейчестера на место.
Через несколько минут единственная строка, которую она написала, была на пути к Джасперу.
Глава 25
Глава 25
– Я Фрэнк Этеридж, – сказал Фрэнк, глядя на лорда Чарльза, когда тот остановился у маленькой калитки в переулке. – Да, я Фрэнк Этеридж. И когда он повторил фразу, в его глазах появилось застенчивое, почти робкое, опасливое выражение.
– Хорошо, – сказал лорд Чарльз, оглядываясь с совершенно непоследовательным выражением осторожности на своем откровенном, красивом лице. – Тогда у меня есть письмо для тебя.
– Для меня! – сказал Фрэнк, и его лицо побледнело.
Лорд Чарльз посмотрел на него с удивлением.
– В чем дело? – спросил он. – Что тебя так встревожило? Я не судебный пристав, я всего лишь Меркурий. – И он усмехнулся своей шутке. – У меня есть письмо для тебя, от моего друга лорда Лейчестера.
Лицо Фрэнка озарилось, и он быстро протянул руку.
Лорд Чарльз вынул письмо из кармана и быстро перевернул его.
– Оно смялось, – сказал он. – Дело в том, что я должен был отдать его тебе час или два назад, но меня завели на теннис, и я забыл о нем.
– О, ничего страшного, – с готовностью сказал Фрэнк. – Я вам очень признателен, сэр. Вы не зайдете? Мой отец и моя кузина Стелла будут рады вас видеть.
Но лорд Чарльз покачал головой и взглянул на красивый дом, окруженный атмосферой покоя, с чем-то похожим на укол раскаяния.
– Я очень надеюсь, что все будет хорошо, – подумал он. – Лейчестер хочет как лучше, и он, скорее всего, не напортачит в одном из своих безумных настроений!
Затем вслух он сказал:
– Нет, я не войду, но … – он на мгновение заколебался, – но не скажете ли вы своей кузине … мисс Этеридж, что … что …