Лорд Чарльз заколебался, снял шляпу и на мгновение уставился на имя отправителя.
– Ну, знаете, если вам или ей нужна какая-либо помощь, или вам понадобится друг, вы знаете, приходите ко мне. Я буду в Зале. Ты ведь понимаешь, не так ли? Меня зовут Гилфорд.
Фрэнк кивнул и взял протянутую руку лорда Чарльза.
– Большое вам спасибо, лорд Гилфорд, – сказал он.
И лорд Чарльз, бросив еще один довольно печальный взгляд на дом, удалился.
Фрэнк разорвал конверт и проглотил содержимое короткой и содержательной записки, затем отправился на поиски Стеллы.
Она сидела за органом, не играла, но касалась клавиш пальцами, на ее лице было выражение глубокой задумчивости. Мистер Этеридж усердно работал, стараясь как можно лучше использовать золотистый вечерний свет.
Стелла вздрогнула, когда вошел мальчик, и хотела что-то сказать, но он приложил палец к губам и поманил ее.
Они оба ушли, не привлекая внимания поглощенного работой художника, и Фрэнк повел Стеллу в сад в небольшую беседку в дальнем конце. Она с улыбкой посмотрела на его раскрасневшееся, взволнованное лицо.
– Что означает это таинственное поведение, Фрэнк? – спросила она.
Он обнял ее за плечи и усадил на стул.
– У меня есть кое-что для тебя, Стелла, – сказал он. – Что ты мне за это дашь? Это стоит … ну, несметных сокровищ, но я удовлетворюсь поцелуем.
Она наклонилась и поцеловала его в лоб.
– Конечно, это пустяки, – сказала она со смехом, но когда он достал письмо из кармана и поднял его, ее лицо изменилось. – В чем дело, Фрэнк?
Он вложил письмо ей в руку и с инстинктивной деликатностью встал и ушел.
– Прочти это, Стел, – сказал он. – Я сейчас вернусь.
Стелла взяла письмо и открыла его. Когда Фрэнк вернулся, она сидела с открытым письмом в руке, ее лицо было очень бледным, глаза наполнились странным светом.
– Ну что ж! – сказал он.
– О, Фрэнк, – выдохнула она, – я не могу этого сделать! Я не могу!
– Не могу! – воскликнул он. – Ты должна! Почему, Стелла, чего ты боишься? Я буду с тобой.