Я подхватила на руки ластящуюся у ног собачку и вышла.
Не знаю, что скажут барон и отец девочки, но идея держать их всю зиму в замке казалась мне дикой. А выводить на улицу в длинной юбке и батистовых панталончиках – безумной. Потому я сразу по приезду посадила двух женщин вязать им теплые колготки.
Чулки и носки здесь носили все, но почему никто не додумался объединить их с шортиками, совершенно непонятно. Во всяком случае, нижние колготки им связали из простой белой хлопковой нити, чтобы шерсть не кололась, а верхние, для улицы были максимально теплыми.
Сейчас девочки напоминали две маленькие копны сена, столько всякого на них накрутили няньки. Я рассмеялась и подумала, что наши снежные ангелы получаться весьма упитанными.
Ворота замка днем были распахнуты, и мы наперегонки вырвались на простор. В ногах огненным рыжим комком прыгала Белка, заливаясь звонким лаем. Не на людей, а просто от общего ощущения веселья и радости.
Странная мода – эти плащи без рукавов, и не слишком удобная. Пожалуй, мой нужно перешить. Надо сказать, что ангел у нас получился только один, когда я скинула с себя плащ и упала в снег. Девочкам снять плащи не разрешила, и вокруг моего ангела было штук десять несколько бесформенных колобков с крыльями.
Белка, суетясь и стараясь не отставать от нас, просто прорывала в сугробах небольшие траншеи. В снегу мы извалялись на совесть.
С крепостной стены замка за нами наблюдали солдаты. Кажется, удивлялись этому буйному помешательству, но мне было все равно. Девочки смеялись так весело и беззаботно, что сердце сжималось от мысли, что Белль скоро увезут, и малышка Миранда будет грустить одна.
Глава 44
Глава 44
Путь из Вольнорка в замок оказался значительно дольше, чем ожидалось. Капитан Стронгер слег от простуды. Пришлось переложить его в телегу, но до дому было еще слишком далеко. Ближайшее баронство принадлежало едва знакомому Генри лорду Кемпу Босуорту. Оставалось только просить приюта в замке.